О, сын царя Нанды, я зрею, как поклоненье
Творят тебе сонмы могучих, бессмертных богов.
Сам Брахма, конструктор Вселенной, свои извиненья
Приносит, упав словно палка. Поток из слогов
Льют на Тебя небожители, вечные Веды
Цитируя, дабы Тебя удовлетворить.
Тщетны победы их: им не достигнуть победы.
Потуги их безрезультатны Тебя покорить.
Но эти глаза, что похожи по форме на рыбки,
Тобой завладели и тянут на глубину,
Словно бы Ты червячок аппетитный и гибкий,
Который извился спиралью, влекомый ко дну.
Губы Ее, словно дивная алая роза,
Тебя заключили в объятья, закрывшись в бутон:
Ты вырваться хочешь, о, Мадху. Чтоб эта угроза
Свободе Твоей не мешала, Ты свой баритон
Возвысил, как-будто попавший в коробочку шмель,
И просишь о милости, длани соединив.
А гибкие руки Ее, как-будто бы хмель,
Обвили и сладостно душат, террор учинив.
Мой край заснеженных вершин
И не горящих маяков,
А я всё время чуда жду,
Что вызволяет из оков.
И на запястьях тёмный след,
Металл вонзился в мою кожу,
И боль уже в меня вросла,
А я рывками её множу.
«Свободы» цепи меня ранят,
Нещадно душу зажимая…
И быть свободною от Бога –
Это несчастье… Это Майя…
«Свобода», не души меня,
Ты мне давно не по нутру,
Я без тебя сумею жить,
А вот без Бога я умру.
Тому, кто правду говорит,
И дальше также будет можно.
Тому, кто врёт или лукавит,
Жить нужно очень осторожно.
Дышать, но не на полный вдох,
Идти, но не на полный шаг,
Ибо весь мир перевернётся,
И ум уже не друг, а враг.
Тогда известный обольститель,
Чьё имя – Ложь иль Сатана,
Получит все права на душу,
Она уже ему верна.
Господь же не отнимет право,
Свобода – величайший дар.
Как ею мы распорядимся?
Звезда остывшая?.. Квазар?..
Наш хоровод ведёт Шри Радха,
Прекрасней Радхи - Её гнев…
Она за руки нежно держит
Подруг любимых – юных дев.
На лицах их румянец бледный
При свете молока Луны.
И только Счастье и Любовь
В глазах сверкающих видны.
Их колокольчики молчат –
Все колокольчики в траве,
Чтоб не нарушить тихий вечер…
За руки с Радхой во главе…
Вокруг так тихо. Спят деревья,
И даже все сверчки молчат,
Лишь тихий шёпот алых губ
И вздохи по лесу летят.
По лезвию бритвы идём,
И стопы изрезаны в кровь.
Когда же услышим мы Бога,
Что к нам обращается вновь?
Безбожие. Душ отчужденье.
Утонем в крови, захлебнёмся…
К Богу лицом? Ни за что!
Так просто мы не повернёмся.
Айсберги-души плывут,
Меряясь льдом и мощами…
Как же бедны наши души!
Как же они обнищали!
Нищие бродят по свету,
Злата ища, серебра…
Что ж мы не ищем любви?
Не замечаем добра…
Сражая взор любой, Ты столь прекрасен,
Что посрамляешь блеск всех трёх миров.
Твой лик как Месяц в звёздном небе ясен.
В Тебе, о, Кришна, я ищу свой кров.
Несчастный, я скитаюсь бренной твердью,
Где царство Лжи и Зависти мирской.
Весь мир грозит со всех сторон мне смертью:
В Твоих руках лишь я найду покой.
Ты созерцаешь очи Радхарани,
Что глубоки как синий океан…
Спаси мой ум от низменных желаний,
Включив меня в Свой совершенный план!
Мгновенья жизни человечьей зыбки
С росою сходы, свисла что с листка.
Твои глаза, похожие на рыбки,
Но я, увы, не видел их пока…
Господи, не вижу я Тебя…
То туман глаза мне залепил.
Грех стоял лишь на пороге,
А Ты всех уже за всё простил.
Мы ещё о том не знали,
Что впускаем чернь в свои сердца;
Милостью Великою Твоей
Жизнь ждёт счастливого конца.
Ты даёшь нам силу и удачу,
Стать причиной смерти для грехов.
Без Тебя душа не одолеет
Кандалы безверия оков.
Я хочу просить Тебя, Господь,
Будь моим щитом, моей бронёй,
Защити меня от осужденья,
От желанья быть всему судьёй.
«Ноль-ноль : ноль-ноль» - как это страшно,
Это, как бездна, пустота.
Безмолвный крик моей души,
И словно склеяны уста.
Как будто утро не настанет,
Словно и нет его совсем.
Ум погружается всё дальше
В одну из множества проблем.
А в это время моё сердце
Стучит, как бешеный мотор,
И мир загадочный, но тёмный
Ко мне ручищи распростёр.
Он требует моих объятий,
Он требует ему служить;
И кажется, что мне от горя
Минуты даже не прожить.
Застыло время, как предатель,
И стрелок скрип желанней света.
Вот распахнулось моё сердце.
Так наступает час поэта.
Предисловие
Кто без промедления вкусит беспримесную сладость
Из вод Океана Сказаний, чьи волны- святы,
Того непременно настигнет великая радость:
Избавиться он от страданий мирской суеты!
Из уст Повелителя Гор океан тот излился,
Когда был охвачен Он страстью к Парвати-жене.
Его воды вкус в этом мире ни с чем не сравнился:
К нектару Богов приравнять его можно вполне!
Кто пьет тот нектар, никогда не познает потери,
Он станет богат, избавляясь от козней врагов.
Пред ним распахнуться Небес неприступные двери,
По милости Шивы, великого Бога Богов!
ВОЛНА ПЕРВАЯ
Пусть Шанкары шея дарует вам в жизни удачу.
Во благо существ всех она обрела синий цвет:
При виде её растворяется мрак неудачи
И воцаряется радости благостный свет!
К груди Повелителя Шамбху льнёт всем своим телом
Парвати, монарха всех гор знаменитая дочь.
Любовью наполнен, её взгляд в стремлении смелом,
Обвил Его шею как-будто петлёю точь-в-точь…
Железобетонные джунгли – не для джентельменов,
С рёвом снуют здесь потоки железных коней.
На самом деле здесь нет никаких суперменов:
Все в мегаполисе один другого дурней.
Здесь Бэтменов нет, что в полуночи в небе летают,
Мужчина-паук пропадёт в этом гадком миру,
И люди-икс здесь, к несчастию, не обитают:
Не сунутся те даже пьяные в эту дыру.
Все здесь хотят заработать хрустящей бумаги,
Без тени сомнений, которую «деньги» зовут.
Их зачаровали как-будто бы чёрные маги,
Что за голубыми экранами тайно живут.
Вытянув руки вперёд, люди мерно шагают,
Не понимая, что в рабстве жестоком они.
С экранов различные блага им всем предлагают:
«Товар замечательный очень – ты только взгляни!»
Возможность скачивания видео и аудио предоставляют бесплатные сервисы, например: savefrom.net presaver.com notube.net y2down.cc
Я очень рад узнать, что один замечательный немецкий юноша пришел жить в ваш храм. Это явное доказательство того, что все вы искренне трудитесь ради служения Кришне, и теперь одна искренняя душа наст...
Хотя живое существо трансцендентно к трем гунам материальной природы, находясь под воздействием этой внешней энергии, оно считает себя порождением материи и потому испытывает материальные страдания....
Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, гуру Шрилы Бхактиведанты Свами Прабхупады, явился в Шри Кшетра-дхаме (Джаганнатха Пури) 6 февраля 1874 года в семье Шрилы Сатчитананды Бхактивиноды Тхакура. В...
Этот Сапхала экадаши приходится на период убывающей луны в месяце декабре/январе. Слава этого экадаши описана в «Брахманада Пуране» в беседе Господа Кришны и Махараджа Юдхиш...
Просто захотелось порадовать человека, которому будет приятно вкусить ароматного домашнего хлебушка после работы. Рецепт сегодня придуман и сразу опробован. Вышло ням-ням :)
Бхагават-Гита как она есть, глава 3 (Карма-йога). Перевод и комментарии Шрилы Прабхупады.
ТЕКСТ 32
йе тв этад абхйасуйанто нанутиштханти ме матам
сарва-гйана-вимудхамс тан виддхи наштан ачетасах
йе - те...
Люди приходят на духовный путь, как правило не от хорошей жизни, иногда от хорошей, но даже эта так называемая хорошая жизнь, все равно дает им повод для разочарований. Если понаблюдать за своей жиз...
Поэма «Анураг Сагар», что переводится как «океан любви», сосредоточена вокруг влияния Времени на Вечность и отклике Вечности. Четыре Веды не знают этих историй, потому что тогда Веды сами ещё не сущ...
Мой дорогой Гуру Махараджа, примите мои смиренные поклоны в пыли Ваших лотосных стоп. Слава Вашей Божественной Милости. Слава Шриле Прабхупаде.
Прошел еще один год, и мы снова празднуем Вашу Вьяса-п...
Вам нравится Швета Двипа? Проявите Ваши творческие способности и помогите сделать этот сайт ещё интереснее! Вливайтесь в дружелюбную команду, которая занимается служением в этом проекте.
Швета Двип...