Mеня удивляет то, что эти женщины, в отличие от нас, не знают о высшей цели жизни. Воистину, как велика наша удача. Брошенные на произвол судьбы своими отцом и матерью, мы сами боремся за жизнь в материальном мире, и хотя мы всего лишь слабые дети, нас еще не съели хищные звери. Поэтому мы твердо верим в то, что Верховный Господь, который оказывал нам защиту даже во чреве матери, будет защищать нас везде, где бы мы ни оказались.
КОMMЕНTАРИЙ: В «Бхагавад-гите» (18.61) сказано: ишварах сарва-бхутанам хрд-деше 'рджуна тиштхати - Господь пребывает в сердце каждого живого существа. Tаким образом, Господь защищает всех существ и в зависимости от того, каким образом они хотят наслаждаться, дает им определенный тип тела. В этом мире все происходит по воле Верховной Личности Бога. Как рождение, так и смерть живого существа находятся в руках Верховного Господа, поэтому нам не о чем скорбеть. Господь Кришна говорит в «Бхагавад-гите» (15.15): сарвасйа чахам хрди саннивишто маттах смртир джнанам апоханам ча - «Я пребываю в сердце каждого, и от Mеня исходит память, знание и забвение». Mы должны принять руководство Верховного Господа, который находится в нашем сердце, но поскольку обусловленная душа хочет оставаться независимой, Господь позволяет ей действовать самостоятельно и испытывать на себе последствия своей деятельности. Господь говорит: сарва-дхарман паритйаджйа мам экам шаранам враджа - «Оставь все свои обязанности и просто предайся Mне». Tот, кто не желает слушаться указаний Верховной Личности Бога, получает возможность наслаждаться материальным миром. Господь не лишает обусловленную душу наслаждений, напротив, Он позволяет ей наслаждаться, чтобы с опытом, обретенным за многие и многие жизни (бахунам джанманам анте), она наконец поняла, что единственной обязанностью всех живых существ является вручение себя лотосным стопам Васудевы.
Шримад Бхагаватам, песнь 7 (Наука о Боге), глава 2 (Хираньякашипу, царь демонов), текст 38. Перевод и комментарии Шрилы Прабхупады.
«В прошлом были могущественные брахманы, которые могли проводить такие опыты, доказывая силу ведических гимнов, но сейчас, в век Кали, брахманы утратили былую силу. Поэтому убийство коров и быков с целью их омоложения запрещено».
«В век Кали запрещается делать пять вещей: приносить в жертву коня, приносить в жертву корову, принимать санньясу, подносить мясо предкам и зачинать детей с женой брата».
КОММЕНТАРИЙ: Это цитата из «Брахма-вайварта-пураны» (Кришна-джанма-кханда, 185.180).
«Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, глава 17 (Лилы Господа Чайтаньи Махапрабху в юности), тексты 163-164.
Mоя юная жена, безусловно, друзья и родственники оказывают друг другу почтение, вставая со своего места, приветствуя друг друга и кланяясь. Однако люди, достигшие трансцендентного уровня, обладают духовным разумом и потому оказывают почтение Сверхдуше, которая находится в теле, а не человеку, отождествляющему себя с телом.
КОMMЕНTАРИЙ: Кто-то может сказать, что Господь Шива обязан был оказать Дакше почтение, так как Дакша приходился ему тестем. Предвидя этот довод, Господь Шива объясняет, что, когда просвещенный человек встает или кланяется, приветствуя другого, он выражает таким образом свое почтение Сверхдуше, находящейся в сердце каждого живого существа. Поэтому у вайшнавов принято кланяться друг другу, и, даже когда ученик кланяется своему духовному учителю, тот кланяется ему в ответ, так как эти поклоны адресованы не телу, а Сверхдуше. Духовный учитель также оказывает почтение Сверхдуше, находящейся в теле ученика. Господь говорит в "Шримад-Бхагаватам", что почитание преданного Господа приносит большее благо, чем поклонение Самому Господу. Преданные не отождествляют себя с телом, поэтому оказывать почтение вайшнаву - значит оказывать почтение Вишну. Говорится также, что, в соответствии с этикетом, встретив вайшнава, нужно тотчас поклониться ему, адресуя этот поклон Сверхдуше, которая находится в его сердце. Вайшнав смотрит на тело другого человека как на храм Вишну. Поскольку Господь Шива, пребывая в сознании Кришны, уже почтил Сверхдушу, можно считать, что он оказал почтение и Дакше, который отождествлял себя с телом. Оказывать почтение телу Дакши не было никакой необходимости, поскольку в Ведах об этом ничего не говорится.
Шримад-Бхагаватам, песнь 4 (Творение четвертого уровня), глава 3 (Беседа Господа Шивы и Сати), текст 22. Перевод и комментарии Шрилы Прабхупады.
Но я несу бремя обеспечения и поддержания тех, кто желает постоянной связи со Мной, и тех, кто, думая только обо Мне, служит только Мне.
КОММЕНТАРИЙ: Здесь Бог описывает подробности о Своих приверженцах. Я один беру ответственность за обеспечение и сохранение еды и других предметов первой необходимости для тех людей, кто принимает только Меня как цель (ананйах джанах), кто размышляет обо Мне (чинтайантах)*, кто поклоняется Мне совершенно, и кто всегда поглощен Мной (нитья абхийуктанам), забыв о поддержании своих тел. Они поклоняются Мне, как источнику благоприятных качеств, как источнику разнообразных, удивительных божественных игр, как источнику божественных энергий.
*Пять видов вдохновения объяснены Баладевой в его комментарии к 3 стиху 8 главы.
Бог говорит здесь "Я несу бремя поддержания" вместо "Я поддерживаю". Я должен нести бремя их поддержания, также как муж один будет нести бремя содержания его семьи. Автор Веданты говорит сваминах пхала шрутер ити атреях: от Бога приходит все, в чем нуждается Его приверженец, потому что эти выводы упоминаются в шрути. Это мнение Даттатреи. (Веданта-сутра 3.4.44) Другое толкование приводится ниже. Для тех, кто желает связи со Мной постоянно (нитья абхийуктанам), Я один беру ответственность за их достижение Меня (йога) и предотвращение их отделения от Меня (кшемам). Деваты, такие как божество солнца, не делают этого.**
Когда Санатана Госвами спросил Шри Чайтанью Махапрабху о сварупе каждого живого существа. Господь ответил, что сварупа, или истинное положение живого существа, есть служение Верховной Божественной Личности. Если мы проанализируем это утверждение Господа Чайтаньи, мы увидим, что каждое живое существо постоянно занято служением другому живому существу. Одно живое существо служит другим живым существам различными способами и через это наслаждается жизнью. Животные, находящиеся на низшей ступени развития, служат людям, как слуги служат своему хозяину. А служит хозяину Б, Б служит хозяину В, а В служит хозяину Г и так далее. Мы видим также, что друг служит другу, мать служит сыну, жена служит мужу, муж — жене и так далее. Если мы продолжим исследования в этом духе, станет очевидным, что в обществе живых существ все без исключения служат кому-нибудь. Политик предлагает публике какой-то свой манифест, чтобы убедить ее в своей способности служить ей. Поэтому избиратели отдают политику свои решающие голоса, полагая, что тот будет с пользой служить обществу. Владелец магазина служит покупателям, рабочий служит капиталисту, капиталист служит семье, семья служит государству, в соответствии с вечным стремлением вечного живого существа. Таким образом, мы видим, что ни одно живое существо не свободно от служения другим живым существам, и поэтому мы можем с уверенностью заключить, что служение является постоянным спутником всех живых существ, и что служение есть вечная религия живого существа.
Однако в зависимости от места, времени и обстоятельств человек исповедует определенную веру, и объявляет себя индусом, мусульманином, христианином, буддистом или приверженцем какой-либо другой веры. Но эти обозначения не имеют отношения к санатана-дхарме. Индус может изменить свою веру и стать мусульманином, или мусульманин — изменить свою и стать индусом, то же и с христианством, но ни при каких обстоятельствах не может измениться предназначение человека служить другим. Индус, мусульманин или христианин всегда служат кому-нибудь. Таким образом, исповедовать какую-либо веру — еще не значит исповедовать санатана-дхарму. Санатана-дхарма значит — служение.
"Сегодня Я сообщаю тебе эту древнейшую науку взаимоотношений со Всевышним, ибо ты - Мой преданный и Мой друг и потому сможешь постичь трансцендетную тайну этого знания".
КОММЕНТАРИЙ: Существует два класса людей: преданные и демоны. Господь избрал Арджуну, как достойного воспринять великую науку, потому что он был преданным, но для демона эта наука непостижима. Существует ряд изданий этой книги, этого кладезя мудрости, комментарии к некоторым из них составлены преданными Господа, в то время как к другим - демонами. Комментарии преданных - истинны, тогда как комментарии демонов не представляют никакой ценности. Арджуна принимает Шри Кришну как Верховную Личность Бога, и тот, кто составляет комментарии, следуя по стопам Арджуны, действительно служит делу этой великой науки. Демоны, однако, не принимают Кришну как Он есть. Вместо этого они стряпают всякие измышления о Нем и сбивают читателей с пути, на который наставлял Кришна. Читателю следует быть очень осторожным, чтобы не встать на такой неверный путь. Необходимо следовать ученической преемственности, берущей начало от Арджуны, и тогда эта великая наука "Шримад Бхагавад-гиты" принесет благо.
"Бхагавад-Гита", глава 4 (Трансцендентное знание), текст 3. Перевод и комментарии Шрилы Прабхупады.
Существует пять разновидностей безбожия: полное неверие [видхарма], принятие религиозных принципов, которым человек не способен следовать [пара-дхарма], показная религиозность [абхаса], подобие религии [упадхарма] и обманная религия [чхала-дхарма]. Любой, кто знает, что такое подлинно религиозная жизнь, должен отвергнуть эти разновидности безбожия.
КОММЕНТАРИЙ: Любое изложение религии, которое противоречит идее полного предания себя Верховной Личности Бога, Кришне, должно считаться ошибочным или ложным, и, если человек по-настоящему стремится заниматься духовной практикой, ему надлежит отвергнуть подобные предписания. Нужно просто выполнять наставления Кришны и предаться Ему. Конечно, для этого требуется ясный разум, а он пробуждается в человеке только после многих жизней в результате правильного общения с преданными и практики сознания Кришны. Закон, лежащий в основе любой религии, дал Кришна: сарва-дхарман паритйаджйа мам экам шаранам враджа [Оставь все религии и вручи себя Мне (Б.-г. 18.66)]; все остальное следует отвергнуть как безбожие.
Шримад-Бхагаватам, песнь 7 (Наука о Боге), глава 15 (Наставления для цивилизованных людей), текст 12. Перевод и комментарии Шрилы Прабхупады.
Разум, знание, свобода от сомнений и заблуждений, снисходительность, правдивость, владение своими чувствами, управление своим умом, счастье и несчастье, рождение, смерть, страх, бесстрашие, отказ от насилия, уравновешенность, удовлетворение, аскетизм, милосердие, слава и бесславие - все эти различные качества живых существ сотворены Мною одним.
КОММЕНТАРИЙ: Различные хорошие и плохие качества живых существ - все созданы Кришной и описываются здесь.
Разум заключается в способности правильно судить о вещах, а знание - в понимании того, что есть дух и что есть материя. Обыкновенное знание, получаемое в университетах, относится только к материи, и оно не принимается здесь за истинное. Знание заключается в понимании различия между духом и материей. Современное образование не дает знания о духе; предметом изучения являются материальные элементы и потребности тела. Поэтому академическое знание неполно.
Асаммохи, свободы от сомнений и заблуждений, можно достичь, если человек не испытывает колебаний и понимает трансцентную философию. Медленно, но верно он освобождается от заблуждений. Ничто не должно приниматься слепо, но с осторожностью и вниманием. Человек должен воспитывать в себе кшама, терпимость и снисходительность, и прощать другим незначительные прегрешения. Сатйам, правдивость, означает, что факты должны представляться, как они есть, для блага людей. Факты не должны искажаться. В соответствии со светскими условностями, считается, что надо говорить правду лишь в тех случаях, когда она приятна для других. Но это не есть правдивость. Правду следует говорить прямо и открыто, так, чтобы другие могли понять, каковы же факты на самом деле. Если человек вор, и людей предупреждают, что он вор, то это и есть правда. Хотя иногда неприятно выслушивать правду, от высказывания ее не следует уклоняться. Правдивость требует, чтобы для пользы других факты представлялись в истинном свете. Таково определение правды.
В городах будут господствовать воры, Веды будут осквернены спекулятивными интерпретациями атеистов, политические лидеры будут фактически истреблять население, и так называемые священники и интеллектуалы будут преданными своих животов и гениталий.
Брахмачари будут неспособны выполнять свои обеты и станут в основном нечистыми, домохозяева станут попрошайками, ванапрастхи будут жить в деревнях, и саннйаси станут жадными до богатства.
Некультурные люди будут клянчить милостыню под именем представителей Господа, и будут зарабатывать свои средства к существованию, устраивая шоу из аскетизма и ношения монашеских одежд. Те, кто ничего не знают о религии, будут занимать высокие сиденья и будут позволять себе болтать о религиозных принципах.
Шримад-Бхагаватам, песнь 12 (Век деградации), глава 3 (Бхуми-гита [Песнь Земли]), тексты 32, 33, 38.
О царь, если раз за разом возделывать один и тот же участок земли, он становится все менее плодородным и посеянные в него семена гибнут. Капельками ги огонь не потушишь, но если сразу вылить в него много ги, то он погаснет; точно так же, чрезмерно потворствуя своим материальным желаниям, можно полностью избавиться от них.
КОММЕНТАРИЙ: Если понемногу капать ги в огонь, он гореть не перестанет, но если сразу положить туда большой кусок ги, огонь может и погаснуть. В соответствии с этим принципом тем, кто в прошлых жизнях очень много грешил и теперь родился в низших слоях общества, разрешено заниматься греховной деятельностью в свое удовольствие, ибо так у них может возникнуть отвращение к подобной деятельности и они получат возможность очиститься.
Шримад-Бхагаватам, песнь 7, глава 11 (Идеальное общество: четыре сословия), тексты 33-34. Перевод и комментарии Шрилы Прабхупады.
Возможность скачивания видео и аудио предоставляют бесплатные сервисы, например: savefrom.net presaver.com notube.net y2down.cc
Шрила Прабхупада неоднократно говорил о том, что его духовный учитель Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур дал ему указание печатать вайшнавские книги и проповедовать на английском языке.
«Мой Гуру Мах...
Но эти двое братьев [Господь Чайтанья и Господь Нитьянанда] изгоняют тьму из самой глубины сердца и помогают человеку встретиться с бхагаватами двух типов [людьми, посвятившими себя служению Господу...
Этот праздник в вайшнавском календаре значится как Даманака-ропана-двадаши. Под покровом тринадцатой ночи прибывающей луны месяца чайтра (март-апрель) в Шри Кшетра-дхаме для удовольствия Господа Джа...
Слава Варутхини экадаши, который приходится на период убывающей луны месяца апреля/мая, описана в «Бхавишьоттаре Пуране» в беседе Господа Кришны и Махараджа Юдхиштхиры.
Одна...
А теперь докажем, что выпечка без яиц тоже может быть вкусной! Если родственники и друзья говорят, что это невозможно, если Вас это достало, то пора приглашать всех на домашний праздник с подтвержде...
КришнаИт или кришнОид?
Психологически здоровая и зрелая личность отличается от нездоровой и незрелой личности своей способностью гармонично адаптироваться в реальности, приспосабливаться, взаимодейст...
Неба полночного бархат, словно бы блестки
Заполнили сонмы созвездий совместно с Луной
Как будто бы маляр-проказник набрызгал известки
На сей потолок темно-синий. Мир этот земной
Вновь погружен в летарги...
Иногда в Индии преданных Общества сознания Кришны тоже не пускают в некоторые храмы, однако не нужно расстраиваться из-за этого. Мы повторяем мантру Харе Кришна, а Кришна лично общается со всеми, кт...
Молитвенно сложив ладони, я прошу читателей с устоявшимися взглядами на жизнь понять, что некоторые заключения в этой книге, противоположные их предубеждениям, были написаны для особого класса людей...
Вам нравится Швета Двипа? Проявите Ваши творческие способности и помогите сделать этот сайт ещё интереснее! Вливайтесь в дружелюбную команду, которая занимается служением в этом проекте.
Швета Двип...