Время размелет все страны, а также планеты
В своих жерновах, превращая их в мелкий песок
Оно разбросает Вселенные, словно монеты,
Сделав как будто бы аспид, смертельный бросок
Но лишь один человек останется жив
В памяти всех мудрецов и полубогов:
Это барон фон Мюнхгаузен… Он очень правдив…
Обую я пару ботфортов – больших сапогов;
Одену на лоб треуголку, усы отращу
И закручу их щипцами в тугие спирали
Фитиль подпалю и из пушки ядро запущу:
Оно понесет меня ласточкой в дальние дали…
Клянусь треуголкой своей: я достигну небес,
Что высшие сферы венчают духовного мира
Миру тому не будет вовек антитез.
Вот, осенила мой разум заветная лира…
Увидев сию красоту я змеей изовьюсь.
Не суждено опочить мне на смертном одре:
Врезавшись в пыль Вриндавана, я не разобьюсь,
Со скоростью дикой летя на чугунном ядре.
Я, отряхнув свой камзол, сделаю реверанс,
В улыбке широкой я рот растяну до ушей
Ведь я, словно йоги, погружен в мистический транс…
Но схватят меня пастушки, словно кошку взашей.
Скажут учтиво они: «О любезный барон!
Вы помешали нам в конную битву играть
Видно, в полете ловили вы в небе ворон
И не туда прилетели. Мы здесь рать на рать
Сражаемся славно. А Кришна здесь наш генерал
А вражею ратью командует сам Баларама
Мадхусудана лошадь в бою потерял
О, славный барон, избавьте же всех нас от срама!
Вы зубы свои обнажили как будто скакун,
И ржете безумно, пыль поднимая копытом:
На вашу спину воссядет наш славный сегун,
Встав на пути войска вражьего твердым гранитом!»
Поправлю я кружевной свой воротничок
А, также и челюсть свою, что на землю упала
И вот меня бьет по спине маленький кулачек
И вот я на спину уже принимаю Гопала
Под крики «Банзай, мы понеслись друг на друга
Славная битва была: скажу вам не тая
Долго носились мы этим красивейшим лугом
Правды залог, господа, - треуголка моя!
Ну а затем, по традиции, славный банкет
Нас ожидает на береге речки Ямуны
Выстрелит в небо мой знаменитый мушкет
И полетят вниз как бомбочки гулабджамуны
Бурфи и ладду, сандеши и расагуллы
Качори с горохом а также большие самосы
Набросимся на этот пир мы как будто акулы
Или же, словно на патоку – пчелы и осы
Но вот, это все исчезает и санитар
Бьет по плечу: «Хватит спать, наш любезный барон
Здесь вместе с вами в палате травят свой пар
Гитлер, Калигула и император Нерон!»
С кровати вскочив, захотел руки к небу поднять:
До боли их туго скрутила «рубашка смиренья»
Правды моей не может мир этот понять,
Как ложка стальная – вкус превосходный варенья…
Шачинандана дас
Возможность скачивания видео и аудио предоставляют бесплатные сервисы, например: savefrom.net presaver.com notube.net y2down.cc
Люди в гуне добродетели поклоняются полубогам, в гуне страсти - демонам, а те, кто в гуне невежества, почитают призраков и духов.
КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе Верховная Личность Бога описывает, как люди...
Рамананда Рай продолжал: «Когда человек испытывает голод и жажду, то любые яства и напитки доставляют ему большое удовольствие. Аналогичным образом, когда Господу поклоняются с чистой любовью, любая...
Говорится, что западная цивилизация подобна ящику, снаружи инкрустированному драгоценными камнями, но внутри наполненному тряпками, в то время как индийская цивилизация – это ящик, снаружи завернуты...
На изображении - мурти маленького Рагхунанданы на руках матери в месте рождения - Шри Кханде.
Однажды врача Мукунду даса вызвали к пациенту, и он попросил своего младшего сына, Рагхунандану, предложить...
Слава Павитропана экадаши описана в «Бхавишьоттара Пуране», в беседе Господа Кришны и Махараджа Юдхиштхиры.
Однажды Махарадж Юдхиштхира обратился к Кришне с такими словами: «О...
Во время празднования «фестиваля качелей» - одного из самых известных праздников, что проводятся во Вриндаване - в большинстве из пяти тысяч храмов Вриндавана маленькие Божества Радхи и Кришны перем...
В 1517 году Шри Рупа Госвами и его старший брат Шри Санатана Госвами пришли во Вриндаван, чтобы выполнить четыре задачи, поставленные пред ними Господом Чайтаньей: разыскать утерянные места игр Шри ...
«Гауридас Пандит, образец самой возвышенной преданности в служении и в любви к Богу, обладал необычайной способностью получать и отдавать эту любовь. Гауридас Пандит считал Господа Чайтанью и Господ...
Куркумин - это всем известная специя желто-оранжевого цвета, получаемая из куркумы. Открытия современных ученых о целебных свойствах куркумы и куркумина были известны еще в древней Индии. Куркумин е...
«Шримад Бхагаватам» 1.8.30 в пословном варианте перевода звучит так: «О душа Вселенной! Рождение не рожденного, жизненная энергия, не совершающая действий и действия животным, в воде, человеком, сре...
Ты представляешь, у счастья есть вкус?
Попробуй его… на вкус!
Я изменить свою жизнь не боюсь,
И Бога познать искус.
И если бы рядом стоял Иисус –
(Представь себе – сам Иисус!)
Признался бы искренне: «Богу...
Пофразный перевод текста 1.8.7 «Шримад Бхагаватам» звучит так: Призвав всех сынов Панду, сопровождаемый Сатьяки, Уддхавой, Господь отвечал тем же - таким риши как Вьясадева, также брахманам, - совер...
В следующих двух стихах продолжается прямая речь Васудевы Кришны, стимулирующая Арджуну казнить Ашваттхаму.
«Шримад Бхагаватам», песнь 1, глава 7, текст 38. И тобой обещано Драупади, что слышал Я ли...
Вам нравится Швета Двипа? Проявите Ваши творческие способности и помогите сделать этот сайт ещё интереснее! Вливайтесь в дружелюбную команду, которая занимается служением в этом проекте.
Швета Двип...
Комментарии