Выдающийся перевод Б.Л. Смирнова не даёт покоя многим "самобытным" личностям, мечтающим о создании собственного "самого лучшего" перевода Гиты, в том числе за счёт критики (зачастую огульной) остальных переводов. Это, возможно, наиболее буквальный перевод Гиты на русский язык, выполненный непосредственно с санскрита, был сделан по личной инициативе академиком-нейрохирургом, полиглотом и санскритологом Б.Л. Смирновым и опубликован в 1956 году издательством Академии Наук ТССР в Ашхабаде.
В конечном счёте только наше следование на практике учению Бхагавад-гиты определяет то благо, которое мы обретаем благодаря изучению этого выдающегося памятника духовной литературы. И именно поэтому изучать Гиту, если нет возможности читать её в оригинале на санскрите, следует в точных переводах.
Скачать Бхагавад-гиту в переводе Смирнова
Из-за сострадания к ним, Я, пребывающий в их сердцах, сиянием знания рассеиваю тьму, порожденную невежеством.
КОММЕНТАРИЙ: Когда Господь Чаитанйа в Бенаресе распространял пение маха-мантры Харе Кри...
Глупцы глумятся надо Мной, когда Я нисхожу в образе человека. Они не знают Моей трансцендентной природы Верховного Господа, управляющего всем, что существует.
КОММЕНТАРИЙ: Из объяснений к предыдущи...
Слава Утпанна экадаши описана в «Бхавишйоттара Пуране» в беседе Шри Кришны и Арджуны.
Шри Сута Госвами сказал собравшимся браминам и мудрецам: «Если человек с верой и преданно...
«До того, как встретиться с Махапрабху, Нарахари написал множество песен на санскрите и бенгали, посвященных враджа-расе Радха-Гиридхари. Вместе с Гададхарой Пандитом они никогда не покидали Господа Ч...
В этой рубрике ведических вегетарианских рецептов мы предлагаем Вам попробовать в деле наши любимые рецепты вегетарианских угощений для всех случаев жизни. Как известно, случаи в жизни бывают разные...
Тёмные силы огромной толпою
Ринулись рьяно к Земле,
Как защитить Землю нашу родную?
Ария меч заточи!
Меч доброты, меч отваги и радости,
Счастья, удачи, любви.
Все эти силы огромной энергией
Дремлют в закро...
Глазами красными от слез
Ты на меня смотрел тогда.
И ты спросил: «Идешь надолго?»
А я сказала: «Навсегда».
Какую боль я причиняла…
Как долго Ты смотрел мне вслед,
А я тогда не понимала,
Что никого роднее нет...
«В прошлом были могущественные брахманы, которые могли проводить такие опыты, доказывая силу ведических гимнов, но сейчас, в век Кали, брахманы утратили былую силу. Поэтому убийство коров и быков с ...
Тишь ночи уже потревожило пение птиц
В лесу средь деревьев клубится белёсый туман
Явился сюда я как-будто со «шмайссером» фриц,
Чтоб видеть как утро приходит в святой Вриндаван…
Солнце разбавил мрак н...
Вам нравится Швета Двипа? Проявите Ваши творческие способности и помогите сделать этот сайт ещё интереснее! Вливайтесь в дружелюбную команду, которая занимается служением в этом проекте.
Швета Двип...
Комментарии