
Бхагавад-Гита (Песнь Господня) есть часть великой поэмы "Махабхарата", повесть о Великой Войне. В ней излагается история славного рода потомков могущественного царя Бхараты, сына Душианты и Сакунталы [в современном произношении Душьянты и Шакунталы], история которой поэтически рассказана в знаменитой драме Калидасы. "Бхарата" означает потомков Бхараты, "маха" означает "великая". Настоящее заглавие книги, таким образом, гласит: "Великая повесть о потомках Бхараты". Один из этих потомков был царь-подвижник Куру. Он занимался аскетическими упражнениями на поле, названном по его имени Курукшетра, т.е. Поле Куру. На этом поле и произошла знаменитая битва. Царь Куру имел трех братьев: слепого царя Дхритараштру, сыны которого сражались вместе с неправой строной во время Великой Войны; Панду, отца пяти царевичей, сражавшихся за правую сторону, и Видуру, мудрого и справедливого человека, занимавшего высокое положение в царстве. История жизни и деяний этих потомков Бхараты изложена в 18 книгах (Parvas), составляющих содержание знаменитой индийской поэмы. Каждая Парва относится к особому периоду Великой Войны и носит свое собственное название.
Махабхарата была составлена великим индийским мудрецом Krishna Dvaipayana Veda Vyasa, который привел в порядок Веды и благодаря этому был назван "Veda Vyasa", (разделивший Веды).
Поэма относится к историческому периоду за 5000 лет до Р.Х., к моменту, который непосредственно предшествовал новому циклу Кали Юги (черный цикл). Ввиду важности и опасности исторического перелома сам Господь воплотился на земле в лице Аватары Шри Кришны и с ним воплотилось много выдающихся людей, желавших помочь миру. Среди них особенно замечательны Арджуна, бывший в предыдущем воплощении Риши Нарой, герой великих подвигов Бхишма и четыре сына Индры: Юдхиштхира, Бхима и близнецы Накула и Сахадева.
Та книга Махабхараты, которая заключает в себе эпизод Бхагавад-Гиты, называется "Bhishma parva" (Книга Бхишмы), так как здесь повествуется о подвигах и мученической смерти индийского героя Бхишмы. Она начинается с приходом мудреца Вьясы к слепому царю Дхритараштре, которому он предлагает вернуть зрение, чтобы царь мог следить за перипетиями готовящегося сражения на поле Курукшетра. Царь отказывается видеть братоубийственное столкновение своих детей и племянников. Тогда мудрец дарует ясновидение приближенному царя Санджае, который и рассказывает своему государю о ходе сражения, в котором участвуют все богатыри и герои Индии. Сам Кришна выезжает на поле сражения со своим любимым учеником Арджуной, принадлежащим к касте Кшатриев (воинов) и потому обязанным сражаться. Но перед самым боем Арджуна видит в первых рядах вражеского войска своих близких и родных; его охватывают ужас и скорбь, он роняет оружие и отказывается сражаться. Тогда Кришна призывает его к долгу, к его дхарме Кшатрия, ободряет его и говорит ту речь, которая называется "Бхагавад-Гита", т.е. "Песнь Господня". Она состоит из 18 глав, в которых Кришна развивает идею долга и раскрывает значение духовного подвига.
Скачать Бхагавад-Гиту издания 1914 года.

Возможность скачивания видео и аудио предоставляют бесплатные сервисы, например: savefrom.net presaver.com notube.net y2down.cc

Верховный Господь пребывает в сердце каждого, о Арджуна, и направляет скитания всех живых существ, которые словно находятся в машине, сделанной из материальной энергии.
О потомок Бхараты, вручи с...

Осознав это, человек должен служить всемогущей Сверхдуше, пребывающей в его сердце. Она - Всемогущая Личность Бога, вечная и безграничная, поэтому Она является высшей целью жизни, и, поклоняясь Ей, ...

Праздник Гопаштами или Гоштхаштами отмечаестся как день, когда Господь Шри Кришна стал настоящим пастухом. До этого он мог пасти только телят, но теперь Он становится гопой, пастушком. Этот праздник...

Из "Шри Чайтанья-чаритамрита. Ади-лила" 10.53: Шри Гададхара дас, двадцать третья ветвь, — лучший из всех, ибо он заставил всех мусульманских кази повторять святое имя Господа Хари.
КОММЕНТАРИЙ: Прим...

Пастушок Васудама, друг Господа Кришны, явился в играх Господа Чайтаньи как Шри Дхананджая Пандит. Из «Шри Чайтанья-чаритамриты. Ади-лила» 11.31: Шестнадцатым по счету слугой Нитьянанды Прабху был Д...

Став свидетелями церемонии санньясы Господа Гауранги, Чайтанья Даса и его беременная жена посетили Господа Чайтанью в Джаганнатха Пури. «Скоро у твоей жены родится сын по имени Шриниваса,- сказал Го...

Джагаддхатри Пуджа - день поклонения образу Махамайи, известному как Джагаддхатри (та, кто поддерживает материальный мир) или Дурги. Этот праздник в основном проводится в Бенгалии, где поклоняются м...

Слава Уттхана экадаши описана в «Сканда Пуране» в беседе Господа Брахмы и Нарады Муни.
Однажды Господь Брахма сказал Нараде Муни: «О, лучший из мудрецов! Пожалуйста, услышь от ...

Рецепт на основе кукурузного майонеза. Получается лёгкий, и в то же время, праздничный салатик. Из овощей для него используются всего лишь свекла и морковь, но всё зависит от предпочтений: кому понр...

Вы идете по улице и вдруг обнаруживаете перед собой необычно разодетую группу танцующих и поющих Харе Кришна людей.
Что это такое? Как это понимать? Что за слова они поют? Какой смысл в этом действ...

Стих 1.8.6 «Шримад Бхагаватам», составленный из пословных переводов, звучит так: «Совершив те три наилучших ягьи (жертвоприношения), в которых в жертву приносится конь, при наличии необходимых компо...

Эта тапасья трех видов, совершаемая с трансцендентной верой людьми, не ожидающими материальной выгоды, а занятыми этим только ради Всевышнего, называется тапасьей в добродетели.
Воздержание, совершае...

Не смею посмотреть в глаза,
В глаза Любви и Обаянью.
Их свет, он значит лишь одно:
Конец самсаре и скитанью.
Глаза Шри Радхи излучают
Любовь, заботу, доброту;
Они сверкают счастьем жизни
И дарят Высшую Мечту...

Вам нравится Швета Двипа? Проявите Ваши творческие способности и помогите сделать этот сайт ещё интереснее! Вливайтесь в дружелюбную команду, которая занимается служением в этом проекте.
Швета Двип...

Комментарии
Примите мои, несмиренные поклоны)
В данном переводе вы найдёте совсем другое название для гун благости, страсти и невежества. Мне даже тот вариант как-то ближе, понятнее и кажется, что несёт чуть больше информации.
ологу В.Кальянову перевод Махабхараты.Кон еч-
но не только он участвовал в переводе 18 книг и
другие санскритологи тоже.Даже простого чита-
теля поражает обьем знаний в комментариях и
в именных указателях. Такой профессионализм !
Можно сказать "так как она есть".В библиотеках
есть вся Махабхарата. Это экстаз!!!