
По утрам Шрила Прабхупада часто отдыхал в своем саду во Вриндаване. Там он каждый день с удовольствием слушал, как его ученики читали вслух его книги. Однажды Яшоданандан прабху читал «Шри Ишопанишад», когда Шрила Прабхупада неожиданно прервал его и попросил перечитать последний параграф. Прослушав его еще раз, Шрила Прабхупада сказал: «Это не мои слова! Они изменяют мои слова! Разве мой английский не достаточно хорош?»
Шрила Прабхупада сильно разгневался и продолжал: «Это худшее, что может сделать ученик! Не уподобляйтесь прыгающим лягушкам и не пытайтесь перепрыгнуть духовного учителя, думая, что вы знаете лучше, чем он. Передайте им [редакторам] немедленно, чтобы не изменяли мои слова!» Шрила Прабхупада был очень недоволен изменениями в своих книгах. Я никогда больше не видел его в таком гневе, как в тот раз.
Шрила Прабхупада работал над книгами днём и ночью до своего последнего дня. Он переводил постоянно, несмотря на плотный график проповеднической работы. Он делал это, чтобы продолжать жить в своих книгах. Перед тем как покинуть планету он сказал, что дал нам всё в своих книгах. Он говорил, что его книги – это проявление его экстаза. Он говорил, что если мы будем читать его книги и сотрудничать друг с другом, все будет развиваться очень хорошо. Поэтому редактировать его книги без его разрешения – очень рискованное занятие. Мы должны стараться погрузиться в экстаз духовного учителя, а не пытаться подменять его чем-то другим, полагая, что мы можем «улучшить» его экстаз.
Одна из причин, которыми пытаются оправдать нынешнее редактирование, это якобы то, что новая версия ближе к тому, что Шрила Прабхупада говорит на оригинальных магнитофонных записях. Шрила Прабхупада давал лекции по многим стихам [«Бхагавад-гиты какая она есть», изданной при нём] бессчётное число раз, но никогда не говорил изменять их. Он уполномочил сделать около трёх исправлений, а не 800 +/-, которые мы имеем в новой «Бхагавад-гите» на английском [в новой версии Гиты на русском исправлений ещё больше]. Нам нужна Бхагавад-гита какой она была! От изначальной оригинальной «Бхагавад-гиты» Шрилы Прабхупады исходит лучшая вибрация. Я уверен, что многие преданные были бы вдохновлены распространять оригинальную Гиту. Было бы хорошо, если, по крайней мере, обе версии были бы доступны. Каждому свою!
Всякий раз, когда выходила новая книга, Шрила Прабхупада был на вершине блаженства. Я помню, как он был настолько болен, что едва мог сидеть, но когда он услышал, что прислали новый том «Шримад-Бхагаватам», он попросил поднять его, посадить на кровать и включить свет поярче. Он с восхищением осматривал книгу с прекрасными иллюстрациями, и слёзы выступали у него на глазах. Эти книги были его жизнью и душой.

В другой раз, когда Шрила Прабхупада отдыхал в своем саду, он попросил преданного почитать, и тот спросил Шрилу Прабхупаду, почему он так любит слушать свои собственные книги. Шрила Прабхупада ответил: «Не я написал эти книги. Их написал Кришна!» Когда Шрила Прабхупада вошёл в свою комнату и застал меня, его слугу, читающим «Шримад-Бхагаватам», он улыбнулся шире, чем когда бы то ни было, и сказал своему секретарю: «Он читает в свое свободное время. Это очень хорошо!» Я был удивлен, насколько обрадовался Шрила Прабхупада, когда увидел меня читающим его книгу.
Шрила Прабхупада вложил в свои книги всё, и было бы лучше, если бы мы принимали их такими, какими они есть [были]. Они сделали столько преданных в прошлом и ещё сделают стольких людей преданными в будущем. Они испытаны и авторитетны!
Шрила Прабхупада говорил, что это американская болезнь – всё изменять. Давайте же избавимся от этой болезни и будем сохранять то, над чем Шрила Прабхупада так тяжело трудился, чтобы дать нам, и давайте будем делать это без искажений и подмен.
Спасибо. Ваш слуга, Гауридаса Пандита даса, 30 января 1998.
Гауридас Пандит дас - личный слуга Шрилы Прабхупады в 1977 году.
Электронные версии первых изданий книг Шрилы Прабхупады на английском языке, а также лекции, беседы, письма, документы, статьи, дневники, журналы можно найти на сайте

Увы! Разве не удивительно, что глупый материалист не обращает внимания на такую огромную опасность, как надвигающаяся смерть? Он знает, что смерть придет наверняка, и все же не придает этому значени...

Понимание, принимающее безверие за веру, а веру за безверие, находящееся под покровом иллюзии и тьмы, всегда устремленное в ложном направлении, о Партха, находится в гуне невежества.
КОММЕНТАРИЙ: Р...

Уже совсем скоро Новый год и, как мы знаем, ни одна уважающая себя семья не обходится без уже полюбившегося и традиционного салата имени господина Оливье. Рецептов праздничного салата Оливье известн...

О лучший из воплощенных существ, физическая природа, которая постоянно изменяется, называется адхибхута (материальное проявление). Вселенская форма Господа, которая включает всех полубогов, таких, к...

В конце жизни Шрила Прабхупада цитируя «Шримад Бхагаватам» говорил, что обязательно и неизбежно наступит такой момент, когда лекарства, доктора и молитвы к Богу — и свои, и окружающих — о продолжени...

«Пожалуйста, запомните – и я умоляю вас об этом снова и снова – пожалуйста, помните: это Всемирная Революция Нама-Санкиртаны, которую совершат рядовые преданные ИСККОН. Революция – значит революция....

Место действия [тело], исполнитель, органы чувств, разнообразные усилия и, наконец, Сверхдуша - все это пять составляющих любого поступка.
КОММЕНТAРИЙ: Слово адхиштханам относится к телу. Душа, нах...

Вам нравится Швета Двипа? Проявите Ваши творческие способности и помогите сделать этот сайт ещё интереснее! Вливайтесь в дружелюбную команду, которая занимается служением в этом проекте.
Швета Двип...

Комментарии
Далее,books
Далее,Teachings of Lord Caitanya - 1968 Edition
Далее,TLC Preface
Далее, абзац начинающийся со слов "Yoga practice is essentially..."
И в этом абзаце смотрим тот самый фрагмент: "The Bhagavad-gītā's process of purifying consciousness is the process of fixing one's mind on Kṛṣṇa by talking of His transcendental activities, cleansing His temple, going to His temple, seeing the beautiful transcendental form of the Lord nicely decorated, hearing His transcendental glories, tasting food offered to Him, associating with His devotees, smelling the flowers and tulasī leaves offered Him, engaging in activities for the Lord's interest, etc.".
ect!!!
Т. е. и тут подлог. Хотя указано, что это, якобы, издание 1968 года.