Что бы человек ни жертвовал другим богам, о сын Кунти, реально предназначается Мне одному, но это предлагается без истинного понимания. (Бхагавад-гита, 9.23.)
Whatever a man may sacrifice to other gods, O son of Kuntī, is really meant for Me alone, but it is offered without true understanding.
1983 (изменено): Те, кто с верой поклоняется другим богам, в действительности поклоняются Мне одному, о сын Кунти, однако делают это неправильно.
Сразу возникает вопрос: Что значит неправильно? В стихе утверждается чётко - без ясного понимания! То есть, человек что-то делает (даёт пожертвования) и не понимает истинного смысла - для чего он это делает. То есть, пребывает в умопомрачении. Таких людей далее Прабхупада обозначает глупцами.
Это явный пример умышленной подмены. Когда было понятно - стало туманно. Для глупых адептов самозваных редакторов, так как работа редактора заканчивается на стадии подготовки книги к изданию. И любое изменение текста книги после её выхода является самым грубым нарушением всех международных законов о защите авторских прав и тяжелейшим оскорблением автора.
1. В издании Бхагавад-гиты 1968 года текст стиха аналогичен тексту издания 1972 года. Редактор был другой, но текст был сохранён в 1972 году. И только в 1983 у самозванцев зачесались руки поменять что-то.
2. В рукописи сам текст стиха изъят. Здесь представлена рукопись Бхагавад-гиты, хотя авторитетность этого документа сама вызывает большое сомнение. Как сказано выше, после издания книги, рукопись утрачивает силу юридического документа и эталоном авторского права является сам текст изданной книги, всё же текст стиха в этой "рукописи" отсутствует.
Абхиманью дас
Возможность скачивания видео и аудио предоставляют бесплатные сервисы, например: savefrom.net presaver.com notube.net y2down.cc
Рамананда Рай продолжал: «Когда человек испытывает голод и жажду, то любые яства и напитки доставляют ему большое удовольствие. Аналогичным образом, когда Господу поклоняются с чистой любовью, любая...
«Когда Моя возлюбленная бросает Мне сердитые упреки, ее слова отвлекают Мой ум от благоговейных звуков ведических гимнов».
Комментарий: Упанишады гласят, что все живые существа зависят от верховног...
Камика экадаши описан в «Брахмавиварта Пуране» в беседе Господа Кришны и Махараджа Юдхиштхиры.
Махараджа Юдхиштхира сказал: «О, Верховный Господь Кришна! Я услышал от тебя о сла...
Говорится, что западная цивилизация подобна ящику, снаружи инкрустированному драгоценными камнями, но внутри наполненному тряпками, в то время как индийская цивилизация – это ящик, снаружи завернуты...
На изображении - мурти маленького Рагхунанданы на руках матери в месте рождения - Шри Кханде.
Однажды врача Мукунду даса вызвали к пациенту, и он попросил своего младшего сына, Рагхунандану, предложить...
1 день: берём банку 0,5 л, кладем в неё 2 столовые ложки ржаной муки и 5 столовых ложек воды. Перемешиваем, закрываем крышкой и оставляем ...
Бхагавад-Гита (Песнь Господня) есть часть великой поэмы "Махабхарата", повесть о Великой Войне. В ней излагается история славного рода потомков могущественного царя Бхараты, сына Душианты и Сакунтал...
Правила и предписания, которые наш соотечественник Рагхунандана Бхаттачарья проповедовал как смрити, приносящее благо тем, кто идет восходящим путем, оказываются неприемлемыми для преданных. Мирские...
Святое Имя столь могущественно, что воспевание не зависит от обстоятельств, времени, места, чистоты, соответствия правилам и прочему.
Благочестивые действия, вроде раздачи милостыни, совершения жер...
1. Шри Кришна, являющийся вишайа-виграхой, то есть объектом премы преданного, — единственный наслаждающийся, а все остальные предназначены для Его наслаждения.
2. Не совершающие Хари-бхаджану — нев...
Вам нравится Швета Двипа? Проявите Ваши творческие способности и помогите сделать этот сайт ещё интереснее! Вливайтесь в дружелюбную команду, которая занимается служением в этом проекте.
Швета Двип...