
Когда ты зла, то поутру
Готовишь мне назло-еду:
Взбешённо дуешь на угли,
И варишь суп из нелюбви.
В нём нелюбовь, вода и соль,
Но этот суп такой густой,
Что лучше, хочешь или нет,
Намазывать его на хлеб.
О хлебе – хлеб печётся так:
Ты собираешь гнев в кулак,
Вминаешь в тесто, цедишь желчь,
И начинаешь это печь.
Почти не слышен жар огня,
Но хлеб на гневе у тебя,
В момент спекается в золу,
И ты несешь его к столу.
К обеду на столе стоит
Бочонок квашеных обид,
Напиток – слёзы плюс томат,
Из свежей ревности салат,
Сгоревший хлеб, застывший суп,
И вскрытый цитрусовый труп.
Я ощущаю в теле дрожь –
Ты блюдо дня спешишь-несешь:
В котле дымящуюся месть.
Я не могу такое есть
Холодным даже, а на вид
Оно слегка ещё кипит.
Вот мы садимся. На столе –
Набор тарелок – только мне.
Ты затаилась, я раскис,
Дрожит предательски сервиз.
Минута тянется, как год.
Я доедаю бутерброд.
И, вытирая сажу с губ,
Тебя хвалю: «Отличный суп».
В ответ – презрение. Ну что ж,
Тебя легко не проведёшь,
А значит, нет пути назад.
Я ем гарнир, я ем салат.
От гнева, ревности, обид
Во рту печёт, внутри горит,
Желудок молит: «Как же так?»,
Но я уже пошёл ва-банк.
Бурлящей мести котелок
Я выпиваю за глоток,
Шипит на скатерти слюна,
И даже ты впечатлена.
Затем из предпоследних сил
Я говорю: «Чудесный пир»,
И ненадолго, пусть на миг,
Но завожу тебя в тупик.
Ты вилкой тычешь наугад,
Ко рту подносишь свой салат,
И удивляешься тогда:
«Какая мерзкая еда!»
А я, естественно, в ответ:
«Моя любовь, конечно нет,
Нектару дай коснуться губ,
Оставь салат, попробуй суп!»
Ты в замешательстве опять,
И суп пытаешься кусать,
Но он успеха не имел:
«Какая дрянь, зачем ты ел?!»
Я опускаю скромно взгляд.
Твоя еда конечно яд,
Но я в неё уже влюблён,
Сперва доем, умру потом.
Михаил Родченков

Увы! Разве не удивительно, что глупый материалист не обращает внимания на такую огромную опасность, как надвигающаяся смерть? Он знает, что смерть придет наверняка, и все же не придает этому значени...

Понимание, принимающее безверие за веру, а веру за безверие, находящееся под покровом иллюзии и тьмы, всегда устремленное в ложном направлении, о Партха, находится в гуне невежества.
КОММЕНТАРИЙ: Р...

Если Вы не пробовали Сампапри, Вы не поймёте моего благоговения перед этой простой и необыкновенной сладостью. Но если у вас есть три надёжных помощника, то Вы можете попробовать погрузится в атмосф...

Aрджуна спросил: Кто более преуспел в йоге - те, кто всегда преданно служит Тебе, или те, кто поклоняется безличному Брахману, непроявленному и неуничтожимому?
КОММЕНТAРИЙ: Кришна уже рассказал Aрджу...

Корчась в конвульсиях, я превращаюсь в желе,
Втиснут в железную матрицу. Агар-агар
Перемешали со мной и включили реле:
Слазиит с кожею вместе красивый загар…
Еще лишь немного, и я затвердею совсем,
Такой...

Катастрофа для души – любовь сломать,
И потом заставить Бога извиняться,
И своей свою ошибку не признать,
А ещё, не дать, упавшему, подняться.
Катастрофа – всё списать на «не могу»,
Катастрофа – это ждат...

«Шримад Бхагаватам» 1.8.48, вариант пословного перевода стиха звучит так: «О только посмотри в мое сердце, пребывающее в грешном невежестве: моим телом, несомненно, предназначенным для других, убито...

Вам нравится Швета Двипа? Проявите Ваши творческие способности и помогите сделать этот сайт ещё интереснее! Вливайтесь в дружелюбную команду, которая занимается служением в этом проекте.
Швета Двип...

Комментарии