
Молнии страшный удар догоняет меня
Как будто бы я для Махендры мишень-бегунок
Яркая вспышка, как будто удар кистеня
Выбила землю сырую из-под моих ног
Через туннель скоростной будто я провалился
В иную реальность как будто бы выпав наверх
Передо мною внезапно свет яркий разлился:
Из тела что в луже лежит я ушел через верх
Для глаз непривычно яркая это чудо-палитра
Травы, деревья и птицы все дивной красы
Расцветкой меня поражают. Я в роли арбитра
И чувствую запах, пьянящий любые носы.
Блаженством объятый, в восторге я громко смеюсь
Здесь нет коммунальщиков, воров, милиционеров
В восторге великом змеей я вот-вот изовьюсь
Не надо здесь печек-буржуек, кондиционеров…
Шаги мои быстро несут меня через луга,
Хоть я не касаюсь земли своими стопами
Я, словно ручей, что покинул свои берега
И бег свой направил совсем уж другими тропами
Но вдруг я попался в переплетенную сеть
Что создана будто бы из сладкозвучных мелодий
Она меня тянет. От радости хочется петь
Но будет мой голос, наверное, верхом пародий
Как хамелеона язык, эти звуки меня
Доставили к гению музыки. Он извлекает
Звуки и з флейты, и видом Своим полоня
Страданьям моим Он как бы конец предрекает
Флейту от губ отведя, Он улыбкой своей
Меня поразил, заставив застыть неподвижно:
Мои все способности уж не во власти моей
Движения Он властелин. И того, что недвижно
Глаза наши, соединившись, друг в друга влились
И я утонул в океане, как прорва бездонном
Руки Его как две змеи обвились
Благословив меня, ставшего словно бездомным.
Но вдруг все погасло и я уже в луже лежу
Но этот объект полонил меня словно бы сеть
Глазами свинцовое небо вокруг обвожу
Зря молний удары, что щелкают будто бы плеть
«О, горе мне, горе!»: В истерике запричитал
И обхватил голову я своими руками…
От мира от этого я в одночасье устал
И чувствуя это, бью свою грудь кулаками
Мимо проходят прохожие: дела им нет.
Но не обижусь на них я: мне тоже нет дела
Парад Мадхавы красою померкнул весь свет
Но время мое, к сожаленью еще не поспело…
Шачинандана дас

Увы! Разве не удивительно, что глупый материалист не обращает внимания на такую огромную опасность, как надвигающаяся смерть? Он знает, что смерть придет наверняка, и все же не придает этому значени...

Понимание, принимающее безверие за веру, а веру за безверие, находящееся под покровом иллюзии и тьмы, всегда устремленное в ложном направлении, о Партха, находится в гуне невежества.
КОММЕНТАРИЙ: Р...

Уже совсем скоро Новый год и, как мы знаем, ни одна уважающая себя семья не обходится без уже полюбившегося и традиционного салата имени господина Оливье. Рецептов праздничного салата Оливье известн...

Текст 28 песни 1 главы 8 «Шримад Бхагаватам» в пословном варианте перевода звучит так: «Я считаю Тебя вечным временем, Верховным Господом, всепроникающим без начала и конца; раздающим повсюду милост...

Шри Радхараман Гхош был сыном Шри Кришна Говинда Гхоша, жителя Дхакка (Восточная Бенгалия). Закончив образование, он стал управлять владениями Махарши Девендра Натха Тхакура. Позднее его назначили л...

«Бхагавата» учит нас тому, что каждый вправе обрести то же знание, которое Господь вложил в сердце Вьясы. Вьяса страстно хотел этого и потому был избран Господом. Махатмы, великие святые прошлых век...

Вам нравится Швета Двипа? Проявите Ваши творческие способности и помогите сделать этот сайт ещё интереснее! Вливайтесь в дружелюбную команду, которая занимается служением в этом проекте.
Швета Двип...
