Правители мира сокровищ без меры имеют,
Венчает их ореол славы на каждом шагу.
Их, полных величия видя, народ цепенеет,
Поклоны творит им земные, сгибаясь в дугу.
Им славу вещают помпезно святые трактаты,
Чьи строфы цветистые рвутся, как-будто в полет.
На каждой странице трубят о их славе цитаты:
И так человеков дела идут быстро вперед.
Поверхность земная правителям шлет поклоненье,
Топленое масло заставив пылать до небес:
Они созерцая, как гибнут людей поколенья,
В величьи и славе не знают себе антитез.
Сокровища целой Вселенной в их расположеньи:
Поэтому златом полна государя казна.
Правители мира планеты приводят в движенье,
Они заставляют круг Солнца светить допоздна.
Они небеса заставляют алеть по закату;
Они заставляют скитаться по небу ветра;
Они посылают страданья и счастье, как плату,
Они заставляют Луну феерить до утра.
Как тучи гигантские, реют в свободном полете,
Царей обиталища в неба просторах парят
Туда нету доступа тем, кто из крови и плоти,
И тем, кто своим благочестием не феерят.
Из мрамора белого, оникса и малахита,
Их лунного камня, агата и змеевика,
С резными колоннами, сложенными из нефрита,
Блестят их дворцы, задевая собой облака:
Вкрапленными в стены алмазами, словно зерцалом,
Они преломляют свет Солнца, а также Луны;
В сиянье лазурном и желтом, в сиянии алом,
Они собой красят просторы Небесной Страны.
Цари государства ведут к апогею рассвета,
А также стирают тотально, в мельчайшую пыль.
Величием полны, они, в нимбах белого света,
И тьму озаряют на многие тысячи миль…
Земная поверхность, где гибнут людей поколенья,
Для них представляется шахматной плоской доской.
И люди, как пешки, приняв от царей повеленья,
Врагов побеждают, иль гибнут, уйдя на покой…
Но все их величие царское меркнет как-будто
Оно растворяется, словно поутру – туман:
Над ними простер свою власть многомощный Ачьюта,
И зрит на существ, что погружены в самообман.
Он, словно бы джинн, исполняет любые хотенья
Правителей мира, которых объял эгоизм,
И те, это зная, творят пышных жертв приношенья,
Молитвы возносят, являют святой альтруизм.
В деснице Своей держит Боженька Вечное Время,
Которое всех существующих к смерти влечет.
Войдя прямо в сердце, хранит Он телесное бремя,
Невидим для взора, Себе не желая почет…
Вся слава, почтенье и роскошь великих монархов
Шри Кришну к себе не влекут: Он весьма отречен:
Он не лебезит пред раскрытой мошной олигархов,
И знанья не ищет у тех, кто без меры учен…
В простой обстановке, в сени первозданной природы
Шри Мадхава любит все время Свое проводить:
Он любит безмерно Ямуны священные воды,
А также босым по пыли Враджабхуми ходить.
Считает Он искренне: «Это Меня очищает!»
И слушает песнь жаворонков, а также скворцов.
Не ведает Кришна во Врадже, что Он воплощает
В Себе власть великих богов и благих мудрецов.
Босыми ногами Он ставит в пыли отпечатки,
Как будто златою печатью блистательный царь:
Так, личность Его составляют одни лишь загадки…
Он местной толпы ребятишек душа и главарь:
Как царская челядь, Его окружают Судама,
И Мадхумангала, что словно советник при Нем,
Арджуна, Ришабха и друг Его старший – Шридама,
Другие ребята: они все пекутся о Нем.
Они, оседлав Его, могут на Нем покататься,
Глаза завязав Ему, в «жмурки» затеять игру,
В уста одуванчик засунуть Ему попытаться,
Пока Он зажмурил глаза на совместном пиру.
Он может как всадник забраться ребятам на плечи,
Он может в турнире борцовском им всем проиграть:
Он здесь, словно царь на войне, разминается в сече,
В которой друзья – Его войско иль вражия рать.
Огромное войско коров те ведут на сраженье –
Так, пыль поднимая, оно отправляется вдаль…
Рогатые воины к Кришне полны уваженья:
За битву с травою Он им всем повесит медаль.
Их Кришна холит и лелеет Своими руками:
Они ж благодарно оближут Его языком,
В любви молоко проливая на землю реками.
Он с каждой коровой, как с матерью, лично знаком.
Он на водопой их ведет и на пастбище тоже,
Оттуда, на флейте играя, ведет всех домой:
Для Кришны нет твари на свете коровы дороже,
И в будущем, выбора нет – не возникнет иной…
Шри Кришна во Врадже не чтит дорогих побрякушек,
Где сочетается злато, сапфир и алмаз:
Он предпочитает им бусы из мелких ракушек –
Он без дорогих украшений приятней для глаз…
Он здесь одевается просто, но все же, со вкусом,
И этим влечет к Себе всех, как на сцене артист.
Он камфарой пахнет, сандалом, а также мускусом,
И схож Своей кожей на синих тонов аметист…
Не нужно Шри Кришне парчи и шелков из Китая,
Топазов бразильских, похожих на Солнца закат.
В благой атмосфере Гокулы всей сутью витая,
Он слушает ночью концерты сверчков и цикад.
Мелодии тех скрипачей, столь приятные слуху,
Аккомпанимируют трелям ночных соловьев:
Мелодии их устремляются к Мадхавы уху…
Они заменяют певцов из далеких краев…
Гирлянды нося на Себе из цветов Вриндавана,
Он делает времена года сплошною весной:
Просторы Гокулы накрыла вуалью Нирвана,
Поскольку здесь Кришна сокрылся под сенью лесной.
Чело украшая Свое опереньем павлина,
Шри Кришна не хочет корону одеть короля.
В простой обстановке Гокулы жизнь – словно малина:
Там сердце Шри Кришны от счастья поет: «О-ля-ля!»
Без меры богатства у Кришны в простой обстановке:
Топаз императорский розовый – Кришны глаза:
Они привлекают красою как сыр в мышеловке,
А кожа Его – словно синих тонов бирюза.
Достойное место в сокровищнице занимают
С оттенком малиновым ногти ладошек и стоп:
Похожи на редкий рубин, они ярко сияют,
Пуская, как-будто коня, сердце в быстрый галоп.
Когда улыбается Кришна улыбкою лунной.
Жемчужины-зубы блистают своей белизной.
Такого сокровища нету в юдоли подлунной:
Поэтому Кришна глумится над царской казной.
Для «ихних величеств» затейливые ритуалы
Мадхаве творит здесь церемониймейстер-павлин
И перья Ему предлагает, длинною немалы,
Танцуя без сопровожденья ситаров и вин.
Как-будто слуга, что с широким стоит опахалом,
Павлин, в темно-синей ливрее, свой хвост распустил.
Он «степ» и «хип-хоп» здесь танцует в экстазе немалом
Пред Кришной – не Богом, что Враджа леса освятил.
Как стены из ценного мрамора с тонкой резьбою,
Его окружают пространства священных лесов.
Там смотрится в озеро Кришна, довольный Собою,
Закрыв свое Божье величье на крепкий засов.
Деревья, листвой шелестя, Кришне славу вещают
И ветви спустив, предлагают смиренно цветы,
Простого Шри Кришну плодами они угощают,
Плененные дивным триумфом Его красоты.
Дворца королевского купол собою являет
Небесная синь, на которой гряды облаков:
Они, словно стадо коров белых, в небе гуляют,
Спуская отвесно струи дождевых ручейков.
Здесь мягкие травы, что вскрыты ночною росою
Ковры из Кашмира собой заменяют вполне:
Ступает по ним с наслажденьем стопою босою
Мадхава, идя на свиданье при полной Луне…
Растет базилик здесь и слива, высокие манго,
Деревья кадамба, кокосы, а также гранат.
Они впереди здесь и сзади, и с каждого фланга:
Их здесь обвивают лианы, как гибкий канат…
Они колоннадой в твердь неба уперлись собою
И Кришна стволы обнимает их, словно жену.
Счастливый, сияющий Кришна, ценою любою
Стремится, как беженец, в дивной Гокулы страну.
Подслушивает разговоры пастушек влюбленных
Как-будто шпион, что на службе царя – попугай.
Ему молвил Кришна: «Сокрывшись средь листьев зеленых,
Подслушивать гопи беседы ты Мне помогай!»
Преступности нету во Врадже по определенью.
Единственный вор там у гопи ворует сердца.
Иль, масло воруя, Он любит бродить по селенью,
Содеяв невинным Свое выраженье лица.
Бассейнам дворцовым, что сложены светлым нефритом,
Шри Кришна, вне всяких сомнений, пруды предпочтет:
Он, будто в зерцале, Свое отраженье узрит там,
Красивей, чем лотос саугандхика, что там растет.
В прохладные волны прудов любит Он окунуться,
Чтоб лотосы разных расцветок для Радхи сорвать.
На теплом их береге Кришна не прочь растянуться
И изображенья коров на песке рисовать.
Фонтанам Он предпочитает струи водопадов,
Что катятся долу с утесов горы Говардхан.
Прохладными мелкими брызгами этих каскадов
Усталость снимает блистательный Мадан-Мохан.
Переплетенья побегов и ветвей древесных,
И пышноцветущих извилистых гибких лиан
Образовали беседки: в объятиях тесных
Там время проводят Свое Радхарани и Шьям.
Не нужно Им трона из кости слоновой и злата:
В простой обстановке Они удовлетворены.
Они наблюдают из кунджи багрянец заката
Как небо – любовью безбрежною покорены.
А ночью, увидев друг друга опять под Луною,
Продолжат Те Двое тонуть в Океане Любви:
Жизнь во Вриндаване Им кажется вечной весною,
И этот дурман закипает в горячей крови.
Они, освещенные звездами, счастливы вместе,
И канделябры из золота Им не нужны.
Как два альпиниста, Они – на Любви Эвересте:
Завидуют им герцогини, цари и княжны.
Шри Кришна в простой обстановке – как в море – акула.
И тонет в любви Своих преданных, что без границ:
Магнитом безудержно тянет Шри Кришну Гокула
И Он ей воздав Свои почести, падает ниц.
Там ждут Его, полные радости жители Враджа,
Что в Море Любви утопили свои все дела:
В их сердце нашел свой приют Сын Нанды Махараджа,
Вселенная вся для которого будет мала.
Его не влекут весьма пышные жертв приношенья,
Где слышатся возгласы: «Хрим!», «Нама ом»! и «Сваха!»,
Но разорвать не способен Свои отношенья
С друзьями своими Шри Кришна, Сынок Пастуха.
Молитвы Великих Богов не милы Шри Мадхаве:
Гораздо приятней Ему шутки милых друзей,
Чья жизнь утопает, как в море, в безудержной бхаве,
Что движется мимо протоптанных миром стезей.
Романовы, Цинь и Бурбоны, а также Моголы
С Вриндаванским Кришной никак не сравнятся – Увы!
В сражении с Ним короли не горшках сидят голы,
Марая корону макушкой своей головы!
Шачинандана дас
Возможность скачивания видео и аудио предоставляют бесплатные сервисы, например: savefrom.net presaver.com notube.net y2down.cc
Поклоняясь всепроникающему Господу, от которого произошли все существа, человек может достичь совершенства, исполняя свои обязанности.
Как указано в пятнадцатой главе, все живые существа есть неотъ...
Существует пять разновидностей безбожия: полное неверие [видхарма], принятие религиозных принципов, которым человек не способен следовать [пара-дхарма], показная религиозность [абхаса], подобие рели...
«До того, как встретиться с Махапрабху, Нарахари написал множество песен на санскрите и бенгали, посвященных враджа-расе Радха-Гиридхари. Вместе с Гададхарой Пандитом они никогда не покидали Господа Ч...
Слава Утпанна экадаши описана в «Бхавишйоттара Пуране» в беседе Шри Кришны и Арджуны.
Шри Сута Госвами сказал собравшимся браминам и мудрецам: «Если человек с верой и преданно...
А давайте вместе докажем, что молочная бурфи – это не просто вкусно, а нереально вкусно! Бурфи представляет собой классическую помадку типа ириски, но гораздо более нежную, тающую. Кстати, лакомитьс...
«Наслаждайся тем, что дано Господом, но не желай достояния других». Мадхавачарья, Шри Ишопанишад, мантра 1.
Рабство – источник всех проблем на всех уровнях. В наше время рабство апробировано, станд...
Организованная религия, в основном, не отходит от учения ачариев. Но в некоторых моментах она своего не упустит. Например, религия неовайшнавизма не просто изъяла из сердца человека любящую Личность...
Верховная Личность Бога сказал: «Человек способен получить освобождение посредством серьезного выполнения преданного служения Мне, и посредством слушания в течение долгого времени обо Мне или от Мен...
Последствия исповедания ложных вер
Жизнь наша стала дурной, даже хуже языческой, оттого, что вместо истинной веры у нас есть только ложная вера, обман веры.
Служители церквей всех исповеданий, в особе...
Вам нравится Швета Двипа? Проявите Ваши творческие способности и помогите сделать этот сайт ещё интереснее! Вливайтесь в дружелюбную команду, которая занимается служением в этом проекте.
Швета Двип...
Комментарии