Стих 9.11 «Бхагавад Гиты» в стихотворном переводе В. И. Тихвинского и Ю.М. Густякова:
Безумцы, не видя Меня в человеке,
Его презирают и гибнут навеки.
Стих 9.11 «Бхагавад Гиты» в переводе Парамахансы Йогананды и с английского на руский А.Л. Кудлая:
Невежественные, забывчивые к Моей трансцендентной природе, Творца всех тварей, не усматривают также Моего присутствия в человеческой форме.
Стих 9.11 «Бхагавад Гиты» в переводе академика Б.Л. Смирнова (буквальный перевод):
Безумные презирают меня, принимающего человеческий образ, не ведая моей Высшей Сути, Великого Владыки существ.
Стих 9.11 «Бхагавад Гиты» из стихотворного перевода В. С. Семенцова:
Такова Моя высшая сущность
всех владыки существ; но невежды
презирают Меня в смертном теле,
этой сущности вечной не зная.
Стих 9.11 «Бхагавад Гиты» в переводе с санскрита Д. Бурбы:
Глупцы, не знающие Моего высшего положения Великого Владыки существ, презирают Меня, принявшего человеческий облик.
Стих 9.11 «Бхагавад Гиты» в переводе А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады:
Глупцы глумятся надо Мной, когда Я нисхожу в образе человека. Они не знают Моей трансцендентной природы Верховного Господа, управляющего всем, что существует.
Стих 9.11 «Бхагавад Гиты» в переводе Владимира Антонова:
Безумцы пренебрегают Мною, встречая Меня в человеческой телесной форме, ибо не ведают Моей Высочайшей Божественной Сути!
Стих 9.11 «Бхагавад Гиты» в переводе на русский Александра Очаповского:
Глупые люди не видят дальше физического феномена. Таким образом, они не замечают Мою истинную природу, которая является Богом всего.
Стих 9.11 «Бхагавад Гиты» в переводе А. П. Казначеевой:
Въ самомъ себѣ божественную сущность
Не познаютъ невѣжды, уповая
На дьявольское злое обольщенье,
Обманъ страстей и ощущеній плоти.
Стих 9.11 «Бхагавад Гиты» в переводе с санскрита А.А. Петрова:
Буи, не познавшіе высочайшей и божественной натуры моей, какъ обладателя всѣхъ существъ, презираютъ меня въ семъ человѣческомъ образъ, уповая на злое, діавольское и обманчивое начало въ нихъ.
Возможность скачивания видео и аудио предоставляют бесплатные сервисы, например: savefrom.net presaver.com notube.net y2down.cc
Поклоняясь всепроникающему Господу, от которого произошли все существа, человек может достичь совершенства, исполняя свои обязанности.
Как указано в пятнадцатой главе, все живые существа есть неотъ...
Существует пять разновидностей безбожия: полное неверие [видхарма], принятие религиозных принципов, которым человек не способен следовать [пара-дхарма], показная религиозность [абхаса], подобие рели...
«До того, как встретиться с Махапрабху, Нарахари написал множество песен на санскрите и бенгали, посвященных враджа-расе Радха-Гиридхари. Вместе с Гададхарой Пандитом они никогда не покидали Господа Ч...
Слава Утпанна экадаши описана в «Бхавишйоттара Пуране» в беседе Шри Кришны и Арджуны.
Шри Сута Госвами сказал собравшимся браминам и мудрецам: «Если человек с верой и преданно...
Почему я люблю самосы? Потому что они каждый раз разные))) Овощную начинку легко варьировать, добавляя новые специи или ингредиенты. Самая простая и вкусная начинка - это конечно 0,5 кг томатов, 0,5...
У людей в обществе есть такое правило этикета. Если вы хотите сказать правду, нужно говорить эту правду очень приятными словами, ласкающими слух. Не нужно говорить правду неприятным образом. Но мы н...
Нужно просто привнести больше духовности в наши жизни, и тогда управленческие дела разрешатся без труда. Они не решатся лишь от того, что мы изобретём новый механизм работы или будем устраивать огро...
Часть первая: Повесть о женской преданности
Сказал Вайшампаяна – «Славный монарх Юдхиштхира
Задал Маркандее о дхарме нелёгкий вопрос –
– «О жён благородстве ,фундаменте этого мира
Желаю услышать расск...
«Каждый из нас - дитя Бога. Бог любит всех своих детей. Если я хочу полюбить Бога, мне нужно научиться любить тех, кого любит Он».
ЕС Радханатх Свами...
Вам нравится Швета Двипа? Проявите Ваши творческие способности и помогите сделать этот сайт ещё интереснее! Вливайтесь в дружелюбную команду, которая занимается служением в этом проекте.
Швета Двип...
Комментарии
В БГ Кришна подает разное отношение живых существ к Нему,зависимо от уровня сознания.Об этом чётко говорится в 10пПеснеШБ,когд а Кришна взошел на арену Камсы.Только святые личности узнали в Нем Верховную Личность Бога.
В человеческих телах Кришна проявляется через духовного учителя,мудрецо в,преданных!А также ,Божеств в ,Святом Имени.ШБ.(так утверждают Гуру,Шастры,Садху)
И как Господь Параматма,Джана рдана,Сухрид- Сухридам,самый дорогой друг каждого,находит ся в лотосе наших сердец.
Не понимая этого,люди объявляют себя ,это бренное тело,Богом.
Когда Я нисхожу в этот мир в человеческом образе, глупцы, обладающие мирским разумом, пренебрегают Мной, ибо не могут понять, что Я по природе – Верховный Владыка всех существ.
Абхай Чаранаравинда Бхактиведанта Свами, русский перевод первого полного издания 1972 года
Бхагавад-гита 9.11
Дураки высмеивают Меня, когда я нисхожу в человеческой форме. Они не знают Моей запредельной природы и Моего высшего владычества над всем, что есть и что будет.
Как понимать... принимать.... ? , а по "вкусу" или нет - по "нраву", или опять нет - по сердцу, а тут найдутся "умники" и скажут - это всё "ментальные спекуляции" ))) А давайте проведём эксперимент среди читателей:
Вот как тут изложены переводы, в такой очерёдности пусть выберет каждый для себя - какой ближе на его взгляд... какой в унисон с его сердцем, в резонанс с его душой.
Мой выбор - 9
А Ваш ?