О, дорогая Радхарани!
Ты убегаешь за цветами...
Коса, как маятник летит
Между землёй и небесами.
В сердца цветочков Ты глядишь,
И что-то шепчешь еле слышно:
«Я подарю Тебе цветы,
О, милый, милый, милый Кришна…»
Ты убегаешь в лес всё дальше,
Влекомая Нектаром Премы,
И в волосах Твоих волшебных
Цветов прекрасных диадемы.
О, Радхарани, Ты бежишь…
С Тобою лунный свет играет,
И перламутровым сияньем
Твою улыбку отражает.
Всё озаряется Тобою:
Зелёный лес, ковры цветов,
И загораются всё ярче
Огни жасминовых кустов.
Плывёт по небу аромат –
Твоей Любви живой услада,
Ты соберёшь букет для Кришны,
Он скажет: «О!!! Моя награда!..»
Ты потеряешь речи дар,
Смутишься этими словами,
И сердце… на двоих одно,
И Безграничность между Вами…
Прольётся с неба звёздный дождь,
И реки светом озарятся,
И Вы укроетесь в цветах,
Чтобы цветами восхищаться.
О, Радха, Твой букет прекрасен,
Их сладкий аромат – Любовь.
«Я подарю Тебе цветы» –
Ты повторишь и вновь, и вновь…
Кузнечики сыграют вальс,
На скрипках-ножках. Виртуозы!
И на щеках Твоих, о, Радха,
Вдруг потекут от счастья слёзы.
Коснётся Кришна их ладонью,
И упадут они в траву…
И каждая травинка скажет:
«Вот потому я и живу! »
В Твоих слезах, о, Радхарани,
Хранится суть и дух творений,
Они начало и причина,
Явлений всех и озарений.
Хрустальных капелек не счесть,
Собой творение пронзают,
Они есть в сердце каждой дживы
В них сама Вечность исчезает.
О, Радхика, Блаженства Жизнь,
Ты явишь Милости потоки,
Затопишь мир любовью к Кришне,
Расплавишь в золото пороки.
Протянешь руку Благодати
Для опечаленных сердец,
Ведь Ты и есть сама Любовь,
Благословений всех венец.
Ты Та, которая бежит…
Всё дальше, дальше, без оглядки…
Искать цветы… для милых глаз,
Чьи взоры для Тебя так сладки!
Он Твой! Он Твой! Всецело Твой!
Летящий Шмель, Жажда Нектара!
Ты с Ним есть Целое Одно,
Но Вы – Божественная Пара!
Ему Ты даришь только радость,
Всегда рождаешь в Нём усладу.
Твои дары Он принимает,
Как высочайшую награду!
О, Радхарани, Чистый пруд,
В котором лебеди – блаженство.
Ты преврати и нас в дары,
В Любви чистейшей совершенство!
Преподнеси нас в дар Тому,
Кому Ты сердце подарила,
Чтоб каждая душа себя
Для счастья Кришны возродила.
О, Радхарани, Ты бежишь
Всё дальше, дальше, за цветами,
Ты собери и нас в букет…
Сплети венок Любови с нами…
Твои на Кришне украшенья:
Гирлянды… маленький букет…
О, Радхарани, помоги нам!
Ведь нас в букете этом нет….
Мы не рожденные, но возрождаемся,
Мы расцветаем, мы цветём.
Однажды Ты придёшь за нами
И мы в букет Твой попадём…
Ты побежишь навстречу Кришне,
С букетом маленьких цветов,
Ты скажешь Кришне: «Это души
Долины миражей и снов!
Они там долго-долго спали,
И там им снился жизни сон,
В котором все они – цветы,
И мир Любовью напоён.
И этот сон прервался былью,
В котором все они – цветы,
В котором всё и есть Любовь:
Я – Наслаждение и Ты!
Закрой глаза, о милый Кришна,
Как сладок запах тех цветов!
Прими же их в долину Счастья,
Любви и наших с Тобой снов!
О, Кришна, Кришна, милый Кришна,
Владелец всех хрустальных слёз,
Теперь букет навечно Твой,
Он – украшенье Наших грёз!»
Промолвит тихо Радхарани,
А Кришна нежно улыбнётся,
И каждая душа навеки
В Любви и Вечности проснётся.
О, дорогая Радхарани,
Ты превращаешь нас в цветы,
Потом Ты собираешь нас,
И даришь Кришне тоже Ты!
Ты убегаешь…. Ты бежишь….
И Сама Жизнь – Твой букет,
Твоя Пречистая Любовь,
Которой равных просто нет!
Елена Кропивка
Возможность скачивания видео и аудио предоставляют бесплатные сервисы, например: savefrom.net presaver.com notube.net y2down.cc
Барбара: Вы когда-нибудь видели Кришну?
Шрила Прабхупада: Да.
Барбара: Вы Его видели?
Шрила Прабхупада: Вижу. Каждый день, каждую секунду.
Барбара: Но не в материальном теле?
Шрила Прабхупада: У Него нет...
На свете нет ничего, что было бы недоступно для преданных, которые удовлетворили Верховную Личность Бога, причину всех причин и изначальный источник всего сущего. Господь является вместилищем безгра...
Слава Рама экадаши описана в «Брахмаваиварта Пуране» в беседе Господа Кришны и Махараджа Юдхиштхиры.
Махараджа Юдхиштхира сказал: «О, Джанардан! Как зовется то...
Дипавали (Дивали, Дипа Дана) является одним из самых радостных и красочных индийских празднеств. Он имеет и другое название - Фестиваль Огней. В буквальном переводе «Дипавали» означает «ряд огней». ...
Если Вы хотите чего-нибудь необычного, но простого... Такого, чтобы в воздухе витали лёгкость и изысканность от необычайно тёплого аромата свежей выпечки, чтобы домочадцы вынырнули из своих углов на...
Моё сердце трепещет, как птица,
Что на волю без устали рвётся.
Ничего в этом временном мире
Нам так просто, легко не даётся.
Заплатить за любое желанье
Мы должны непременно сполна.
И идёт меж умом и душой
Бе...
Бхагавад-гита 10.40 в варианте пословного перевода: «Есть Мои божественные качества, но нет предела расширению качеств, о победитель врагов. Все это Мною рассказанное - как примеры», а также:
Бхагава...
"Сегодня Я сообщаю тебе эту древнейшую науку взаимоотношений со Всевышним, ибо ты - Мой преданный и Мой друг и потому сможешь постичь трансцендетную тайну этого знания".
КОММЕНТАРИЙ: Существует ...
Всегда думая обо Мне, ты Моей милостью преодолеешь все препятствия обусловленной жизни. Если же ты будешь действовать, побуждаемый ложным эго, не слушая Моих указаний и не памятуя обо Мне, то потеря...
Вам нравится Швета Двипа? Проявите Ваши творческие способности и помогите сделать этот сайт ещё интереснее! Вливайтесь в дружелюбную команду, которая занимается служением в этом проекте.
Швета Двип...