Скачать аудио: Сонет Шекспира - часть 1
Скачать аудио: Сонет Шекспира - часть 2
05.11.2016

Возможность скачивания видео и аудио предоставляют бесплатные сервисы, например: savefrom.net presaver.com notube.net y2down.cc

Она - источник света во всех светящихся телах. Она пребывает по ту сторону тьмы материи и Она непроявленна. Она - знание, Она - предмет познания, и Она - цель познания. И Она обитает в сердце каждог...

Только лишенные разума неверующие, последние из людей, чье знание украдено иллюзией, и которым присуща безбожная природа демонов, не вручают себя Мне.
КОММЕНТАРИЙ: В "Бхагавад-гите" сказано, что про...

В Кришна-Лиле братья Шри Джагадиш и Шри Хиранья были женами ведических брахманов. Джагадиш Пандит был искусным танцором во Врадже по имени Чандрахас. Так же, как Чандрахас получал удовольствие от та...

Будучи племянником Шри Рупы Госвами и Санатаны Госвами, Шри Джива Госвами явил все чарующие качества махапуруши (божественной личности). У него были напоминавшие лепестки лотоса глаза, прямой нос, в...

Слава Путрада экадаши, который приходится на период прибывающей луны месяца декабря/января, описывается в «Бхавишья Уттара Пуране» в беседе Господа Кришны и Махараджа Юдхишт...

Просто захотелось порадовать человека, которому будет приятно вкусить ароматного домашнего хлебушка после работы. Рецепт сегодня придуман и сразу опробован. Вышло ням-ням :)

В Бхагавад-Гите даётся описание двух видов сознания. Например своим сознанием я распространен по всему своему телу. Если вы ущипнете любую часть моего тела - я почувствую это. Это моё сознание! Таким ...

Затем Господь явился в образе Капилы, сына брахмана-праджапати Кардамы и его жены Девахути. Вместе с Ним пришли девять женщин [Его сестер]. Он открыл Своей матери науку самоосознания, и она уже в эт...

Функциональная асимметрия лица отсутствует в посмертной маске. Функциональная асимметрия отсутствует на всех лицах умерших. Функциональная асимметрия исчезает с последним вздохом человека. И, наконе...

Глупцы глумятся надо Мной, когда Я нисхожу в образе человека. Они не знают Моей трансцендентной природы Верховного Господа, управляющего всем, что существует.
КОММЕНТАРИЙ: Из объяснений к предыдущи...

Вам нравится Швета Двипа? Проявите Ваши творческие способности и помогите сделать этот сайт ещё интереснее! Вливайтесь в дружелюбную команду, которая занимается служением в этом проекте.
Швета Двип...

Комментарии
Sonnet 66 By William Shakespeare.
Tir’d with all these! For restful death I cry,
As to behold Desert a beggar born,
And needy Nothing trimm’d in jollity,
And purest Faith unhappily forsworn,
And gilded Honour shamefully misplac’d,
And meiden virtue rudely strumpeted,
And right Perfection wrongfully disgraced,
And Strength by limping Sway disabled,
And Art made tongue-tide by Authority,
And Folly( doctor-like) controlling skill,
And simple Truth miscall’d Simplicity,
And captive Good attending captain ill:
Tired with all these, from these would I be gone,
Save that, to die, I leave my love alone.
Сонет 66
Стомившися, вже смерті я благаю,
Бо скрізь нікчемність в роскоші сама,
І в злиднях честь доходить до одчаю,
І чистій вірності шляхів нема,
І силу неміч забива в кайдани,
І честь дівоча втоптана у бруд,
І почесті не тим, хто гідний шани,
І досконалості ганебний суд,
І злу - добро поставлене в служниці,
І владою уярмлені митці,
І істину вважають за дурниці,
І гине хист в недоума руці;
Стомившись тим, спокою прагну я,
Та вмерти не дає любов моя.
Дмитро Паламарчук