Скачать аудио: Сонет Шекспира - часть 1
Скачать аудио: Сонет Шекспира - часть 2
05.11.2016
Возможность скачивания видео и аудио предоставляют бесплатные сервисы, например: savefrom.net presaver.com notube.net y2down.cc
Те, кто интересуется молчаливым служением Господу в уединённых местах, может быть, и получат право на собственное освобождение, но чистый преданный всегда огорчён видеть страдания других. Поэтому, н...
«Тех, кто постоянно служит Мне с любовью и преданностью, Я наделяю разумом, который помогает им прийти ко Мне». Истинная цель человеческой жизни — познать Кришну и вернуться домой, к Богу. Поэтому т...
Праздник Хера Панчами - приход Богини удачи в храм Гундича - описывается в "Чайтанья-чаритамрите". Помня о том, что приближается Хера Панчами, царь Пратапарудра вежливо обратился к Каши Мишре: "Завт...
Прекрасный певец и танцор, Вакрешвара Пандит своим служением всегда приносил наслаждение Господу Чайтанье – в группах санкиртаны в Навадвипе (в которых он принял участие с момента их появления), теа...
Шаяна (Девашаяни или Падма) экадаши описан в «Бхавишьоттара Пуране» в беседе Господа Кришны и Махараджа Юдхиштхиры.
Однажды Махарадж Юдхиштхира, обратившись к Кришне, сказал: «О ...
Рецепт на основе кукурузного майонеза. Получается лёгкий, и в то же время, праздничный салатик. Из овощей для него используются всего лишь свекла и морковь, но всё зависит от предпочтений: кому понр...
«Ноль-ноль : ноль-ноль» - как это страшно,
Это, как бездна, пустота.
Безмолвный крик моей души,
И словно склеяны уста.
Как будто утро не настанет,
Словно и нет его совсем.
Ум погружается всё дальше
В одну ...
Что же нам делать со всеми нашими желаниями? Можем ли мы просто игнорировать их, уничтожить их? Нет, нам необходимо научиться жить с желанием. В бхакти-йоге мы сталкиваемся с реальностью желаний: "У...
Тёмные силы огромной толпою
Ринулись рьяно к Земле,
Как защитить Землю нашу родную?
Ария меч заточи!
Меч доброты, меч отваги и радости,
Счастья, удачи, любви.
Все эти силы огромной энергией
Дремлют в закро...
Неба полночного бархат, словно бы блестки
Заполнили сонмы созвездий совместно с Луной
Как будто бы маляр-проказник набрызгал известки
На сей потолок темно-синий. Мир этот земной
Вновь погружен в летарги...
Вам нравится Швета Двипа? Проявите Ваши творческие способности и помогите сделать этот сайт ещё интереснее! Вливайтесь в дружелюбную команду, которая занимается служением в этом проекте.
Швета Двип...
Комментарии
Sonnet 66 By William Shakespeare.
Tir’d with all these! For restful death I cry,
As to behold Desert a beggar born,
And needy Nothing trimm’d in jollity,
And purest Faith unhappily forsworn,
And gilded Honour shamefully misplac’d,
And meiden virtue rudely strumpeted,
And right Perfection wrongfully disgraced,
And Strength by limping Sway disabled,
And Art made tongue-tide by Authority,
And Folly( doctor-like) controlling skill,
And simple Truth miscall’d Simplicity,
And captive Good attending captain ill:
Tired with all these, from these would I be gone,
Save that, to die, I leave my love alone.
Сонет 66
Стомившися, вже смерті я благаю,
Бо скрізь нікчемність в роскоші сама,
І в злиднях честь доходить до одчаю,
І чистій вірності шляхів нема,
І силу неміч забива в кайдани,
І честь дівоча втоптана у бруд,
І почесті не тим, хто гідний шани,
І досконалості ганебний суд,
І злу - добро поставлене в служниці,
І владою уярмлені митці,
І істину вважають за дурниці,
І гине хист в недоума руці;
Стомившись тим, спокою прагну я,
Та вмерти не дає любов моя.
Дмитро Паламарчук