В просторах бескрайних средь волн океанских зеленых
Растут из воды островки с белым чистым песком:
Они, омываясь накатами брызгов соленых,
Волн украшают лазурь на пейзаже морском…
Есть острова покрупней – их зовут континеты
Призвание их – разделять собой рассы людей,
Но кто-то мешает различных цветов компоненты,
Как зелье мешает из всяческих трав чародей…
Есть в океане небесном большие планеты:
Их населяют невиданные существа.
Под сень островов тех чрез небо несутся кареты,
Которыми правят хранящие мир Божества…
Прибежище странник найдет в океане пустыни
Оазис как остров спасет от смертельной жары
Вода там в избытке, фисташки и сочные дыни
И фиников пальмы свои предлагают дары…
В студёных морях Антарктиды качаются льдины:
Они – островки средь простора ледовой воды.
Завидев касатки плавник, их обсели пингвины,
Спасаясь на тех островках от смертельной беды…
В море посредственностей темно-серого цвета
Виднеется личность, возвысившись, словно гора:
Та словно горит фейерверком ярчайшего света
И серые волны шумят и горланят: «Ура!!!»
Вот, море армейского дня: там подъем и зарядка
Развод, марш-бросок и мунштра и тактический бой…
И в том океане армейских мытарств распорядка
Есть остров спасения: всеми любимый отбой…
У Петуха тоже в жизни большое несчастье:
То океан где бурлит пастернак, сельдерей
Томаты, укропчик, картошка, но островок счастья
Присутствует и для него: это спины курей…
Вот океан философии – он необъятен.
Он волн-аргументов исполнен и их антитез.
Даже великим философам он непонятен,
И громко рокочет и стонет: «Куда ты залез!?»
Культуры в нем нет островка – обречён я скитаться
Вот книжники, словно акулы, там ищут еду:
Они не желают с культурой своею считаться.
И тех, кто приносит её, подвергают суду.
Есть островок трансцендентный: спасет он несчастных,
Тех, кого мир философии забраковал.
Гордых ученых, к убийству души сопричастных
Рожденья с погибелью волн ожидает навал.
Тот островок к себе тянет, как-будто магнитом,
Тех, кто разочаровался скитаться средь волн:
Незыблемым высится он средь валов монолитом
И вечным блаженством как рог изобилия полн…
Там философии нет, ведь там нету страданий,
Присущи которые миру, что сходен тюрьме…
Спасительный мой островок, где не слышно рыданий
Философов мир «попросил» оставаться во тьме…
Он весь состоит на все сто из Божественной славы,
Сияя как-будто бы вместе мильоны светил.
Любовью исполнен до верха – Божественной Бхавы,
Тот остров – Голока собой все миры осветил…
После скитанья в миру фарисеев двуликих,
Мой Робинзон меня встретит объятья раскрыв.
Он, в окруженьи пастушек прекрасноликих
Питает к отверженным миром любовный порыв…
Шачинандана дас
Возможность скачивания видео и аудио предоставляют бесплатные сервисы, например: savefrom.net presaver.com notube.net y2down.cc
Всегда думая обо Мне, ты Моей милостью преодолеешь все препятствия обусловленной жизни. Если же ты будешь действовать, побуждаемый ложным эго, не слушая Моих указаний и не памятуя обо Мне, то потеря...
Зачем об этом знать подробно, о Арджуна? Одной лишь крошечной частицей Себя Я пронизываю и поддерживаю всю эту вселенную.
КОММЕНТАРИЙ: Верховный Господь представлен повсюду в материальных все...
Этот экадаши приходится на период убывающей луны месяца января/февраля. Слава Шат-тила экадаши описана в «Бхавишья Уттара Пуране».
Однажды мудрец Далбхья задал мудрецу Пуласть...
Добрый день. Ещё один кулинарный эксперимент. Дома было в наличии много видов разной муки, а вот что из этого вышло, при желании, Вы можете попробовать сами :)
Мы продолжаем публиковать самые интересные и сокровенные письма Шрилы Прабхупады, и сегодня Вашему вниманию представляется письмо Тушта-Кришне дасу, написанное 14 декабря 1972 года.
Мой дорогой Тушта...
Мы зовемся духовными людьми и потому должны всегда быть довольными. В общении с другими мы должны всегда вслух и про себя произносить это слово — «спасибо». «Спасибо тебе за то, что помогаешь мне ув...
А ветер перемен порою очень резок,
Как ураган на души налетит,
И выживет лишь тот, кто мести не познает,
Кто все свои страдания простит.
Вот говорят настойчиво: «Бороться, не терпеть,
И зло любое жа...
25 стих 7 главы 1 песни Шримад Бхагаватам, составленный мною из переводов Шрилой Прабхупадой слов на санскрите, звучит так:
Таким образом это воплощение Твое: и чтобы удалить бремя материального мира...
Вам нравится Швета Двипа? Проявите Ваши творческие способности и помогите сделать этот сайт ещё интереснее! Вливайтесь в дружелюбную команду, которая занимается служением в этом проекте.
Швета Двип...