Бхагават-Гита как она есть, глава 3 (Карма-йога). Перевод и комментарии Шрилы Прабхупады.
ТЕКСТ 32
йе тв этад абхйасуйанто нанутиштханти ме матам
сарва-гйана-вимудхамс тан виддхи наштан ачетасах
йе - те; ту - однако; этат - это; абхйасуйантах - из зависти; на - не; анутиштханти - регулярно выполняют; ме - Мое; матам - предписание; сарва-гйана - во всех видах знания; вимудхан - совершенно одураченный; тан - они есть; виддхи - знать это хорошо; наштан - все разрушенно; ачетасах - без сознания Кришны.
Но те, кто из зависти не считаются с этими наставлениями и не следуют им регулярно, лишены всякого знания, одурачены, и обречены находиться в невежестве и рабстве.
КОММЕНТАРИЙ: Здесь ясно говорится, что не находиться в сознании Кришны есть порок. Подобно тому, как существует наказание за неповиновение приказу верховного правительства, так же, несомненно, существует и наказание за неповиновение приказу Верховной Личности Бога. Непокорные, какими бы великими личностями они ни были, не обладают знанием о своей духовной природе, а также о Верховном Брахмане, Параматме и Личности Бога, ибо их сердца пусты. Поэтому у них нет надежды достичь совершенства жизни.
Bhagavad-gita As It Is - Macmillan 1972 Edition, 3.32:
ye tv etad abhyasūyanto
nānutiṣṭhanti me matam
sarva-jñāna-vimūḍhāṁs tān
viddhi naṣṭān acetasaḥ
ye—those; tu—however; etat—this; abhyasūyantaḥ—out of envy; na—do not; anutiṣṭhanti—regularly perform; me—My; matam—injunction; sarva-jñāna—all sorts of knowledge; vimūḍhān—perfectly befooled; tān—they are; viddhi—know it well; naṣṭān—all ruined; acetasaḥ—without Kṛṣṇa consciousness.
But those who, out of envy, disregard these teachings and do not practice them regularly, are to be considered bereft of all knowledge, befooled, and doomed to ignorance and bondage.
PURPORT The flaw of not being Kṛṣṇa conscious is clearly stated herein. As there is punishment for disobedience to the order of the supreme executive head, so there is certainly punishment for the disobedience of the order of the Supreme Personality of Godhead. A disobedient person, however great he may be, is ignorant of his own self, of the Supreme Brahman, and Paramātmā and the Personality of Godhead, due to a vacant heart. Therefore there is no hope of perfection of life for him.
Возможность скачивания видео и аудио предоставляют бесплатные сервисы, например: savefrom.net presaver.com notube.net y2down.cc
«Все живые существа в материальном и духовном мирах берут начало в Тебе, ибо Ты — Сверхдуша каждого из них».
КОММЕНТАРИЙ: Материальный мир возникает как результат взаимодействия трех гун природы. В д...
Люди в гуне добродетели поклоняются полубогам, в гуне страсти - демонам, а те, кто в гуне невежества, почитают призраков и духов.
КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе Верховная Личность Бога описывает, как люди...
В 1517 году Шри Рупа Госвами и его старший брат Шри Санатана Госвами пришли во Вриндаван, чтобы выполнить четыре задачи, поставленные пред ними Господом Чайтаньей: разыскать утерянные места игр Шри ...
«Гауридас Пандит, образец самой возвышенной преданности в служении и в любви к Богу, обладал необычайной способностью получать и отдавать эту любовь. Гауридас Пандит считал Господа Чайтанью и Господ...
Слава Аннада (Аджа) экадаши описана в «Брахмаваиварта Пуране» в беседе Господа Кришны и Махараджа Юдхиштхиры.
Махараджа Юдхиштхира сказал: «О, Кришна! Как называется тот экад...
Куркумин - это всем известная специя желто-оранжевого цвета, получаемая из куркумы. Открытия современных ученых о целебных свойствах куркумы и куркумина были известны еще в древней Индии. Куркумин е...
Пикапом (от английского pick up) называют деятельность, направленную на знакомство с целью соблазнения, либо формирование и развитие отношений с противоположным полом. В НЛП существует предписание о...
Думаете ли вы, что Верховный Брахман, Господь Кришна, наслаждается материальным счастьем? Разумно ли это? Кришна наслаждается лакшми-сахасра-шата-самбхрама-севьяманам (Брахма-самхита, 5.29) — Ему сл...
Существует пять разновидностей безбожия: полное неверие [видхарма], принятие религиозных принципов, которым человек не способен следовать [пара-дхарма], показная религиозность [абхаса], подобие рели...
О Aрджуна, это Я дарую тепло, посылаю и останавливаю дожди. Я - бессмертие и Я - олицетворенная смерть. И материя, и дух покоятся во Мне. (Бхагавад-гита, 9.19.)
Что значит жизнь моя, крупица?
Так, н...
Вам нравится Швета Двипа? Проявите Ваши творческие способности и помогите сделать этот сайт ещё интереснее! Вливайтесь в дружелюбную команду, которая занимается служением в этом проекте.
Швета Двип...